17 июля 2017 в 20:06 Агния Барто 523

Творческое долголетие (К 70-летию Агнии Барто)

Творческое долголетие (К 70-летию Агнии Барто)

Игорь Мотяшов

В издательстве «Советский писатель» выходит новая книга Агнии Львовны Барто «Записки детского поэта». Понятно желание мастера рассказать о прожитом, осмыслить накопленный опыт, подвести итоги большой литературной работы, поставившей Агнию Барто в ряд зачинателей советской поэзии для маленьких.

Однако «Записки детского поэта», в которых читатель встретится со многими современниками автора — Маяковским и Гайдаром, Чуковским и Маршаком, Кассилем и Михалковым, — не мемуары. Эта книга и композиционно отличается от традиционного жанра воспоминаний. Лишь отдельными гранями она отодвинута в прошлое. А вообще-то «записки» Агнии Барто — о сегодняшнем, о том, как и чем (и во имя чего) живет детский поэт, наш с вами современник, из каких сгустков боли, гнева, любви, страдания и радости, дарованных поэту жизнью, рождаются в конечном счете кристально-прозрачные строки, обращенные к доверчивым и открытым детским сердцам и заряжающие эти сердца оптимизмом, несокрушимой верой в добро, жаждой изо всех сил споспешествовать его утверждению.

Для Агнии Барто прожитое никогда не является самодовлеющим. Ветры минувших времен точно так же, как и ветры настоящего, в едином порыве надувают паруса ее поэтического корабля, корректируя и убыстряя его движение. Поэт всегда в гуще свершающихся событий, всегда там, где может понадобиться его живое участие, его слово, его дело.

Позывные «Маяка», девять лет из месяца в месяц возвещавшие начало передачи «Найти человека», и ныне, когда в передачах наступил перерыв, продолжают отдаваться тысячекратным эхом в сердцах людей. У этой благородной общественной акции, истоки которой — в отзывчивости души поэта на чужую боль и в счастливой способности детства утаивать в памяти мельчайшие и уникальные для каждого подробности бытия, — есть вполне конкретный итог: 927 семейств, соединившихся после десятков лет неведения и разлуки. Но есть и еще один, не поддающийся строгому арифметическому подсчету, результат: соединение людей в общем гуманном порыве, в ненависти к войне и приносимым ею страданиям.

«Найти человека» — точное название радиопередачи и книги, одновременно и метафора. Автор искала потерявших друг друга людей, и люди находились. Не только в буквальном смысле: сквозь гарь пепелищ, сквозь вопль неизбывного горя, сквозь бесчеловечность и зло перед нами победно встает лицо Человека, не сломленного страданиями, не подмятого враждебной силой, — мужественное и прекрасное лицо, исполненное доброты и нравственного величия.

Есть прямая связь не только между замыслом передачи «Найти человека» и написанной вскоре после войны поэмой Агнии Барто «Звенигород», с читательских откликов на которую, собственно, и начался радиопоиск. Связь эта уходит к написанному еще в конце 20-х годов небольшому стихотворению «Братишки» и к «Игрушкам», столь знаменитым, что сегодня нет, наверное, в нашей стране человека старше четырех лет, который не знал бы их наизусть. В основе этой связи — гуманизм и интернационализм, органичные уже для ранних стихов поэта.

Нет также сомнения, что жанрово-тематическое и эмоциональное богатство стихотворной книги «За цветами в зимний лес», удостоенной высшей литературной награды — Ленинской премии, рождалось в горниле общественных забот Агнии Львовны, забот, отрывавших от письменного стола, но в то же, время раздвигавших горизонты поэта, углублявших понимание гуманизма, обострявших взгляд на действительность.

Агния Барто много ездит. И по нашей стране. И за рубеж. Но вот что примечательно: я не знаю ни одной поездки Агнии Барто, предпринятой с целью «изучения жизни» или «сбора материалов» для очередной книги. Никогда не берет она так называемых творческих командировок, упорно отказывается от участия в «представительских» делегациях. Все ее поездки — это будни писателя-общественника, неизменно связанные с докладами, жаркими дискуссиями, чтением и обсуждением рукописей и книг товарищей по перу, выступлениями перед читателями, деловыми встречами, работой в выборных международных органах, как, например, с 1970 по 1974 год в Международном жюри: по премиям имени Г.X. Андерсена. С конца 50-х годов вплоть до настоящего дня Агния Барто является бессменным президентом Ассоциации деятелей литературы и искусства для детей Союза Советских Обществ Дружбы, объединяющей в своих рядах не только писателей и издателей детских книг, но также художников-иллюстраторов, художников игрушки, библиотекарей, организаторов эстетического воспитания, — огромная, многогранная работа...

Вот почему не существует разрыва между жизнью поэта в Москве и в поездках.

Вспоминаю, как в октябре 1974 года в городе Бразилиа Агнию Львовну пришли интервьюировать несколько корреспондентов столичных газет. Нелегко было, глядя со стороны, определить, кто у кого берет интервью. Корреспонденты, отвечая на многочисленные вопросы, явно чувствовали себя в непривычной роли. Для Агнии Львовны это был обычный в таких случаях разговор с жителями страны, дающий пищу для сопоставлений, размышлений, глубинного, из первых рук, узнавания ее проблем. И хотя повод для написанного вскоре стихотворения про бразильского мальчишку, который «в рубашке рваной... пляшет самбу под барабаны» дало поэту состоявшееся за несколько дней до того посещение одной из так называемых школ самбы в Рио-де-Жанейро, я убежден: за строками этого стихотворения стоит не один вечер в «школе» Мангейра, но и столичное интервью, и разговоры с высокими бразильскими правительственными чиновниками, и бесчисленные, хотя и поневоле мимолетные, встречи с гаврошами бразильских улиц, маленькими неунывающими оборвышами и тружениками.

Полвека находится поэт в стремнине потока, именуемого движением поколений. Волна за волной проходят, взрослея, читатели и герои книг, сценариев, пьес Агнии Барто, вливаются в большую жизнь, сами становятся отцами, а теперь уже и дедами. А поэт неизменно с теми, кому сегодня пять, десять, тринадцать. И всегда знает, какие они именно сегодня, сейчас, чем живут, что их волнует.

Это знание — от пристального и неослабного внимания к тому, что происходит в мире. Агнию Барто вы можете встретить и в редакции детской газеты или журнала, где она долгие часы просиживает за чтением читательской почты, и в детском саду, и в школе... Бывает, придет в школу, сядет потихоньку па свободную парту в конце класса и урок за уроком наблюдает за детьми...

Десятки поэтических книг — целая библиотека! Классические «Игрушки», «Снегирь», «Дом переехал», незабываемые и нестареющие сатирические стихи 30-х годов. Произведения военного и послевоенного времени, 60-70-х годов... Для старшеклассников, для подростков, для маленьких... И мы невольно забываем, что многие столь знакомые и дорогие с детства строки поэта — это уже история нашей литературы.

На сценах тюзов при аншлаге идет острая, вызывающая споры, побуждающая подростков к серьезным размышлениям комедия-мюзикл «В порядке обмана». Вышла книжка для малышей «Просто стихи». Новые стихи печатаются в «Правде», в «Юности». Выходят «Записки детского поэта»... Неустанный труд продолжается.

Л-ра: Москва. – 1976. – № 2. – С. 208-209.

Биография

Произведения

Критика



Ключевые слова: Агния Барто, критика на творчество Агнии Барто, критика на стихи Агнии Барто, анализ произведений Агнии Барто, скачать критику, скачать анализ, скачать бесплатно, русская литература 20 в., детские писатели