Фестиваль классической музыки в Альпах

На фестивале Вербье в Швейцарии поют признанные звезды и начинающие таланты

На фоне альпийских пейзажей, захватывающих дыхание, звучат шедевры классической музыки. На фестивале Вербье в Швейцарии поют признанные звезды и начинающие таланты.

Самыми известными ариями Моцарта началось короткое, но насыщенное участие французско-мексиканского тенора Роландо Вильясона на фестивале Вербье. Уже почти 20 лет это действо в швейцарских Альпах манит всех ценителей классической музыки и лучших ее исполнителей современности.



В программе фестиваля - произведения Вольфганга Амадея Моцарта, но не только "Дон Жуан". Роландо Вильясон недавно взялся за запись последних семи опер гениального австрийского композитора.



Роландо Вильясон, французско-мексиканский тенор:
"Я всегда считал, что Моцарт был не путем, а назначением. Теперь я чувствую достаточную художественную зрелость, чтобы отправиться в приключения "Моцарта". Впервые я влюбился в этого замечательного композитора, читая его переписку. Он очаровал меня как человек.



Иногда произведения великого Моцарта требуют, чтобы певцы проявляли незаурядную виртуозность, а также свою собственную индивидуальность, чтобы стать частью единого целого. В своих письмах Моцарт писал: "я создал музыку так, как портной сшил одежду, а потом я одеваю в нее певца". Моцарт просит, чтобы в некоторых отрывках мы брали его музыку, крали ее и создавали из нее что-то свое собственное.



Во многих отрывках Моцарт требует, чтобы певец превратился в дополнительный инструмент, дополнительный голос. Это прекрасно, когда певец оставляет сам себя, становится просто голосом, проникает в общее звучание, где соединяется с другими голосами. Когда певцы, музыканты, оркестр и дирижер, все слушают друг друга, Вы попадаете в музыкальную медитацию, гармоничную и мелодичную медитацию.



Эта музыка, этот огонь, эти звуки и оркестровки приходили к нему с неба, а иногда из ада: с места, которое было далеко от него самого. В ней звучит оттенок безумия, ощущение невероятного подъёма и удивительного совершенства. В произведениях Моцарта присутствует слияние небесного и обычного человеческого, такого невозможно почувствовать ни с каким другим композитором."



В этой программе звучат отрывки арий Моцарта "Dalla sua pace" и "Il mio tesoro" из оперы "Дон Жуан", а также арии для тенора и оркестра "Va 'dal furor portata" KV 21 и "Misero, o sogno" KV 431 / 425 b.



Ключевые слова: звучат шедевры классической музыки,Вербье,в Швейцарии,фестиваль,ариями Моцарта, в швейцарских Альпах,произведения Вольфганга Амадея Моцарта,Дон Жуан, в музыкальную медитацию,Dalla sua pace,Il mio tesoro,Misero,o sogno,музыкальный блог,переводы песен,Фолк,

Читайте также