Victor Hugo L'AUTOMNE. Віктор Гюго ОСІНЬ. Переклад Н. Агаджанян

Гюго українською
Victor Hugo. L'AUTOMNE.
 
 L'aube est moins claire, 
 l'air moins chaud, 
 le ciel moins pur;
 Les longs jours sont passеs 
 les mois charmants finissent.
 Hеlas! voici dеjа les arbres qui jaunissent!...
 L'automnе qui s'enfuit est un ami qui part.  
 
Віктор Гюго. ОСІНЬ.
 
Деж тепер світанки осіянні теплом.?..
Повітря й небо -вже не ті....
Така коротка наша днина.. закінчились чарівні дні
На жаль. Вже жовтий лист дерев виходить із тіні...
Сумна подруга осінь...вірні їй і вітер і туман
А літо - лиш мій друг, що шепнув мені: “Тепер ти сам”.
 
    

Перекладач - Назар Агаджанян:

 

 


Читати також