Рецензия на книги Гузель Яхиной «Зулейха открывает глаза» и «Дети мои»

Рецензия на книги Гузель Яхиной «Зулейха открывает глаза» и «Дети мои»

Светлана Лубенец

Подозреваю, что за эту рецензию в меня полетят виртуальные гнилые помидоры, но все же напишу то, что думаю. Начну с «Зулейхи».

После прочтения этой книги была озадачена. За что? За что этот роман получил столько литературных премий и даже экранизовался? Мне кажется, что премии должны получать совсем другие вещи. Фильмы ж бывают разные…

На обложке «Зулейхи…» приведены слова Людмилы Улицкой о мощи этой книги. На мой же взгляд, она абсолютно простая - адаптированный вариант про раскулачивание для, так называемых, домохозяек. Женский роман, короче… Ну… или для подростков - временами книга напоминала мне «Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо». Чую-чую возмущенные голоса читателей: «Да разве можно ж критиковать книгу про нечеловеческие страдания?! Да как не отсохнет рука, набирающая эту рецензию?!» Не отсохнет! На заданную тему написано много сильных книг людьми, которые сами прошли сквозь ссыльный и лагерный ад и знают его изнутри. Молодая женщина Гузель Яхина написала компиляцию из всего того, что слышала, читала и видела в кино. Я вовсе не обвиняю ее в плагиате – ни боже мой! Более того, в некоторых главах у нее свой язык, сказительный, образный, красивый. Но не во всех. Та же Людмила Улицкая, написавшая восторженное предисловие к роману, нашла точное определение - «несколько кинематографичный стиль». Она таким образом хвалила, мне хвалить не хочется. Мне кажется, получилось натуральное сериальное мыло, поверхностное, неглубокое, потому и фильм сделать было не трудно. Несколько знакомых читательниц были сильно недовольны концом книги, и я их понимаю – у женского романа должен быть хороший конец, а этот какой-то не такой, какой бы надо…

Людмила Улицкая ставит Яхину в один ряд с Искандером и Айтматовым, которых бесконечно люблю. Истории про Сандро или, например, «Пегий пес…» не выветриваются даже из моей дырявой памяти. Я очень обрадовалась, что в лице Яхиной получу автора вкусной национальной прозы. И начало книги ее обещало. Жизнь героини в татарской деревушке действительно описана интересно, много подробностей незнакомого русским быта, отношений в семье, колоритна фигура свекрови. А дальше все пошло-поехало по давно накатанной колее. Читается, конечно, легко и быстро, в чем плюс и, одновременно, минус. Мощные книги невозможно прочесть залпом. Их надо периодически откладывать, осмысливать. Спекуляция на душераздирающей теме не делает книгу мощной, сколько премий ей не дай. Может быть, «спекуляция» - в данном конкретном случае слишком сильное слово, я не хочу назвать книгу плохой, но вот премии… Впрочем, умолкаю…

P.S. Сериал не смотрела и не буду. Кинематографическим способом слезу у обывателя выжать еще проще.

«Дети мои»

Когда прочитала эту книгу, опять надолго задумалась. Слишком неоднозначно. Поначалу мне очень нравилось. Я даже думала: вот она - та проза, за которую и надо давать премии, а вовсе не за «Зулейху…». Необыкновенно сочный, яркий, прекрасный язык! Читать – такое же наслаждение, как вкушать изысканное блюдо! Кому-то переизбыток описаний и многословие может показаться нудным, я читала с удовольствием, чуть ли не растворяясь в красоте так любимого мной русского языка. И история показалась нетривиальной, необычной. Но нетривиальность длилась до того момента, пока не пришла в Поволжье советская власть, то есть, несколько меньше половины книги. И пошло опять, поехало, как в «Зулейхе»: «кинематографичненько» - через запятые полетели годы, через запятые – перечисления сказок главного героя и их наикратчайшие содержания, через запятые же – советские достижения немецких колонистов. Написано по-прежнему образно и ярко, но утомительно однообразно. Казалось бы, одно исключает другое, но у Яхиной получается. Кто не читал, тому стоит представить, например, список колхозных побед, поданных не нумерованным списком, а сплошным текстом и расцвеченных кучей метафор, сравнений, всяческих оборотов и других литературных ухищрений. Красиво, но (опять-таки) утомительно. Для меня, но, возможно, кому-то и понравится. Может быть, это такая фишка Гузель Яхиной, именно это и отличает ее стиль от всех других, коли во втором романе целые главы написаны таким же образом. Потом выяснилось, что автор «пролистывает» те времена, которые на своем хуторе «пропустил» главный герой. Может, так и надо…

Свои сказки тот же главный герой, понятно, пропустить не мог. И о сбывающихся сказках писано так же долго и утомительно, как про колхозные победы. Не поняла, какой смысл в этом «сбывании»? Этот странный фантастический элемент ничего не прибавил роману…

А вот для чего главный герой писал гнадентальские хроники, мне кажется, я догадалась. Автор не могла придумать, как вставить в роман свои знания о жизни поволжских немцев, их быте, традициях и проч., и родила такой прием. Мне он показался неудачным.

Особенно рассердило меня введение в роман персонажа под условным названием «он» или «вождь», читай – Сталин. Не поняла, к чему был приезд будущего вождя в немецкие городки, к чему так юмористически потревожили прах конструктора Мамина. К тому, чтобы рассказать про трактора под названием «Карлики»? Да, я не знала, что таковые были, но прожила бы без этого знания преспокойно. Ну и второй ненужный персонаж – Гитлер… Мне кажется, писанное про этих товарищей - провальные места романа.

А еще в книге очень мало диалогов. Кому-то это не понравится, но я люблю, когда подача материала идет через внутренние монологи героев. Мне нравится.

Последние главы опять очень подробные, никакого «пролистывания». Объемная, выпуклая, душистая проза! Символизм отдельных мест мне оказался не очень понятен, но прекрасный язык искупал все!

Почитала отзывы. Многие из тех, кому понравилась «Зулейха…», отрицают новый роман. И я понимаю, почему. Вроде бы, и «робиндзонада» в «Детях…» присутствует, и людские страдания – через край, но книга все же другая. Большое количество описаний, сравнений, растекание мысли, выворачивание ее наизнанку, бесконечные внутренние диалоги могут отвратить того, кому по душе более простая проза. Я намеренно ничего не пишу о сюжете. Он и прост, и сложен одновременно. Краткое содержание можно найти в сети. Никаких глобальных выводов – в чем смысл – не делаю. Каждому привидится свое.

В общем, то, что написала, конечно, вкусовщина… Не стоит в тысячный раз повторять изречение про арбуз и свиной хрящик… В том, что Гузель Яхина замечательным образом литературно одарена, нет никаких сомнений. Прочесть книгу «Дети мои» можно только для того, чтобы насладиться прекрасным русским языком, очень вкусной, ароматной прозой. То есть, «Зулейху…» я не посоветовала бы читать никому, а «Дети мои», мне кажется, прочитать бы надо…


Читайте также