Рецензия на книгу Наринэ Абгарян «Зулали», или До чего доводит чтение художественной литературы
Светлана Лубенец
Мне так понравилась книга Наринэ Абгарян про три яблока, что я тут же взялась за вторую – «Зулали». Она и похожа на первую, и все же несколько другая. Я взялась читать в лицах собранные в ней рассказы мужу. В одном из них старая бабо Сафо метала на стол для зятя жареную брынзу, сливки из-под коровы, душистую зелень и прочее. Все это было так вкусно описано, что когда закончила читать, муж полуутвердительно спросил:
- Брынзы у нас, конечно, нет?
- Нет, - пришлось очень честно ответить мне.
- А сыр ведь есть…
- Ага… Голландский… И, кажется, огрызок пошехонского…
- А если их…
- …пожарить…
Не договаривая, мы прошли на кухню. Муж нарезал сыр, я нагрела сковороду. Любимую. Чугунную. Кусочки сыра к ней тут же прилипли.
- Может, крышкой закрыть? – предложил муж.
Я зачем-то послушалась, хотя можно было предположить, что хорошего из этого не выйдет. Под стеклом крышки сыр начал очень блинно расползаться по сковороде, смешивая голландскую и пошехонскую сущность в одну желто-сливочную массу. Я крышку тут же сняла и выключила газ, но было уже поздно. Горячий жидкий сыр растекся по всему дну самым натуральным блином в дырочку. Попыталась его перевернуть, он скатался в неопрятную трубочку и слипся. Я принялась раскатывать трубочку обратно. Она нехотя раскаталась, но при этом в нескольких местах самым гнусным образом прорвалась. Отрывая мягкие липкие кусочки, залатала ими дыры, потом не без усилия отскребла это изделие от сковороды, шлепнула на тарелку и разрезала пополам. Муж достал из закромов бутылку удивительно к месту купленного сухого вина под названием «Ереван», и мы принялись пить армянское вино за армянскую писательницу Наринэ и ее героев, заедая густо заплатанным блином из сыра. Он, между прочим, оказался очень вкусным! Особенно приварившиеся к его мягкому телу кусочки румяной жареной корочки! Потом для закуски был выставлен на стол черный виноград и айва, и мы по глоточку принялись пить прекрасное вино за художественную литературу, за мир между русским и армянским народами, за любовь, за детей, за друзей и… просто так!))
P.S. Не все рассказы этой книги мне одинаково понравились. Некоторые не понравились вовсе. Но это ничего не значит. Тому, кто прочтет книгу «Зулали», может полюбиться именно то, что мне не понравилось. Мы все разные. Те рассказы, что запали в душу, перечислять не буду. Одни из них печально-смешные (да, так бывает). Другие – трогательно-грустные. Во всех них, как и книге про три яблока, ароматно-армянское сливается с общечеловеческим, от чего увлажняются глаза, и начинает щипать в носу.