Казка «Снігова королева» з власними парфумами. Видавництво Біла Сова

Снігова Королева, чий образ неодноразово намагалися відтворити ілюстратори у всьому світі, отримала нове життя завдяки видавництву «Біла Сова». Команда проаналізувала казку, щоб зрозуміти якою королеву бачив сам Ганс Христіан Андерсен.

Український переклад «Снігової королеви» із данської мови зробила перекладачка Наталя Іваничук. У казку увійшли ті частини оригінального тексту, які читачі, найімовірніше, раніше ніколи не бачили. Сюрреалістичними малюнками книжку наповнила українська художниця Галя Зінько. Деталізовані ілюстрації допоможуть читачам по-справжньому зануритися у химерний світ Андерсена.

Дитяча книга «Снігова королева»

У книжці є анімація й елементи доповненої реальності. Спеціальний Instagram-ефект робить малюнки «живими», завдяки чому герої казки стають ближчими до читачів,  відкривають їм неочікувані можливості книги та допомагають стати частиною історії, з якою вони взаємодіють.

Класична історія про дружбу залишається актуальною завжди. Читати казку варто як дітям, так і дорослим. Зважаючи на вік, у ній можна знайти багато різних сенсів.

Дитяча книга «Снігова королева»

Спеціально для книги видавництво «Біла Сова» разом з парфумерним домом розробили лімітовану серію парфумів COLD'N'ROSES BY THE SNOW QUEEN. Назва аромату вибрана не дарма, адже символізує боротьбу двох протилежностей: світла й пітьми, холоду й тепла, добра та зла, життя й смерті.

Книга «Снігова королева» потрапила до добірки «10 різдвяних книг, які можна подарувати дітям на День Святого Миколая» за версією «Української правди», до списку небанальних подарунків на Новий рік за версією видання BESTIN.UA, а також увійшла до статті-огляду Ольги Купріян про різні адаптації казки Андерсена для сайту «Читомо».

Переглянути буктрейлер до «Снігової королеви»

Читайте также


Выбор редакции
up