14-01-2018 Литература 1176

Отфрид Пройслер. «Крабат: Легенды старой мельницы»

Отфрид Пройслер. «Крабат: Легенды старой мельницы»

Сюжет: Центральная Европа конца XVII столетия – не самое приветливое место для юного сироты Крабата, который ищет свое место в жизни. Однако зов таинственных мистических сил настигает мальчика и заманивает на старую водяную мельницу. Она оказывается настоящей школой чернокнижия, которой руководит одноглазый Мастер. У колдуна есть тайна, но сумеет ли его новый ученик вовремя раскрыть пугающий секрет чародея?

***

В хороших сказочных историях есть что-то завораживающее, цепляющее за живое. В них есть атмосфера тайны, неуловимая и делающая повествование действительно затягивающим. Большинство произведений так называемого «взрослого» фэнтези лишены этого. Такие романы могут увлекательно рассказывать истории возвышения или падения целых империй, захватывающе описывать масштабные битвы или заставлять читателя с интересом проникаться дворцовыми интригами королевств неведомых миров. Но при всех этих достоинствах такие книги лишены сказочности. Даже волшебство в них – не более чем инструмент в руках могучих магов, еще один вид науки. Другое дело – сказки, в которых не только мистические элементы, но и сам мир остается прибежищем тайны, а потому кажется читателю живым и интересным. «Крабат, или Легенды Старой Мельницы» – это образец отличной авторской сказки, в которой нашли свое место и фольклорные элементы, и авторский стиль писателя.

Роман был написан в 1971 году и стал, по общему признанию читателей и критиков, вершиной творчества Отфрида Пройслера. Произведение имеет свой стиль, а главное – цельность. С первой до последней страницы читатель погружается в Историю, очаровывающую чем-то едва уловимым. В общем, настоящая сказка. На русском и украинском языках роман выходил несколько раз, начиная еще с 1985 года, но особенной славы не снискал. Да и обе экранизации (а именно кино в наше время рассказывает о книгах массам, чего греха таить) 1977 и 2008 годов являются качественными, но малобюджетными фильмами, не претендующими на мировую славу.

Это, однако, вовсе не значит, что сам роман не заслуживает внимания и остается легкой детской литературой. Настоящая сказка – жанр, который не знает возрастных ограничений. Он опирается на опыт поколений, но всегда рассказывает о главном: о человеке и его судьбе, о выборе, долге и, конечно, о любви. А как основу для мистических элементов в своей истории автор выбрал лужицкие народные легенды.

К слову, лужичане – славянский народ, живущий на территории современной Германии. Хотя своего государства у них нет, они до сих пор не ассимилировали, сохранив память о традициях старины и живой язык, похожий на польский или украинский.

В переработке господина Пройслера легенды лужичан отправляют нас не так уж и далеко в прошлое: примерно на рубеж XVII и XVIII столетий. Время и место событий сочатся мрачностью, а мир повествования прописан удивительно реалистично. Нет, писатель избегает долгих описаний природы, не акцентирует внимание на истории, ведь это обязательно наскучило бы детям и подросткам. Пройслер также не делает акцент на «экш-сценах» – и тем ярче кажутся моменты действия, тем волнительнее столкновения добрых и злых сил. Язык писателя лаконичен, но не скуп, а потому образы кажутся яркими и запоминающимися. Города и села, упомянутые в книге, тоже можно при желании найти на карте, а такая связь с реальным миром только помогает проникнуться историей и поверить в нее. Ведь сказки для того и пишутся – чтобы в них верили.

Герои тоже не подкачали. Мальчик Крабат, главный герой романа, не кажется очередным «Избранным», хотя, казалось бы, полный набор штампов при нем имеется. Он и сирота, и таинственные силы, зовущие его во сне, действительно выделяют его среди прочих сверстников-бродяжек. Но в судьбу Крабата веришь, а как же иначе, если курфюст Саксонский уже несколько лет ведет ожесточенную войну за польскую корону? Конечно, есть немало осиротевших крестьянских детей! В то же время кто не слышал старые дедовские истории о проклятых мельницах или таинственных домах с призраками? Так почему бы не представить историю человека, которому довелось в этих местах побывать?

Такое гармоничное переплетение фантастики с жизненными и историческими реалиями только добавляет произведению шарма. Но главное – это характеры персонажей. Крабат и его 11 товарищей – рано повзрослевшие дети, вынужденные зарабатывать на хлеб трудом на мельнице. Но в то же время все они – ученики могущественного колдуна, который делится с ними тайными знаниями из своей Черной Книги. Какие они, эти дети, что в их душах? Автор сумел наполнить свои образы жизнью, изобразив, по сути, обычный коллектив необычных детей: кто-то ябеда, кто-то явный лидер, а кто-то – хитрец, скрывающий свои намерения от окружающих, но использующий свои магические силы во благо людям. При этом мальчики остаются членами своеобразного братства, как в колдовском смысле, так и в рабочем, ведь они остаются подмастерьями мельника. Крабат не кажется такой уж героической натурой, но он ценит дружбу, если она искренняя, ищет себя и старается быть честным со своими товарищами.

Образ Мастера, одноглазого черного мага, тоже прописан удивительно живо. Он не картинный злодей без мотивации или цели, но найти что-то положительное в нем непросто (что логично, ведь сказочные злодеи не должны вызывать особого сочувствия). Мастер – эгоист и циник, который не заботится о передаче колдовских знаний ученикам, но лишь использует их, подчиняясь условиям старого договора, суть которого и является центральной интригой сюжета.

Есть в книге и однозначно светлые силы. Например, добрый чародей Пумпхут, следящий за тем, чтобы подмастерьев мельников не ущемляли и не наказывали зазря. Но главный светлый образ – женский. Цель возлюбленной Крабата, девушки Певуньи: показать, что чудеса идут изнутри, из сердца, а главный их источник – любовь. Имя Певуньи не называется – ведь у каждого мальчика она должна быть своя.

Подводя итог, можна сказать, что перед нами образец сказки – произведение с «двойным дном», в котором дети найдут для себя очаровательную атмосферу мрачной сказки, а взрослые – множество символов и вполне конкретных отсылок к культуре и истории Европы того времени. Но главное – в эту сказку веришь.

Похожие произведения:

Дж. К. Роулинг цикл о Гарри Поттере;

Д. У. Джонс цикл «Деркхольм»

Удачно:

  • сказочная атмосфера;
  • яркие персонажи;
  • множество ненавязчивых отсылок к культуре и истории того времени.

Неудачно:

  • невнятный финал.

Ольга Ричняк


Читати також