Готфрид Келлер. Безмолвие ночи
![Безмолвие ночи. Стихотворение. Готфрид Келлер (Gottfried Keller). Читать онлайн Безмолвие ночи. Стихотворение. Готфрид Келлер (Gottfried Keller). Читать онлайн](https://md-eksperiment.org/images/posts/1ecc1bd3-eb25-4f25-8725-c7c15e18af7c.jpeg)
Перевод Арк. Штейнберга
Сойди на росные холмы,
О ночь! Излей свой бледный свет!
Вам, звезды, средь вселенской тьмы
Мерцающие, — шлю привет!
Извечные хребты земли
Молчат, как мой псалом ночной,
И за грядою гор, вдали,
Пучина в берег бьет волной.
Мне ветер западный несет
Свирельный зов, прощальный взмах,
Но вестник дня уже с высот
Восточных засквозил впотьмах.
Сдается, умер кто-нибудь
Сейчас, предутренней порой,
Иль к нам дитя пустилось в путь,—
Желанный, будущий герой.
Но дышит мглистый дол такой
Неизъяснимой тишиной,
Что мнится: благо и покой
Владеют всей землей и мной.
И под наплывом этих сил
В душе — ни боли, ни тревог:
Как будто наконец открыл
Свое мне имя ветхий бог.
Поділитися