Листовертни. Дивносинее сновидение
линии*
буквы
рифмы
*Мы попытались на основе литературного наследия Дмитрия Авалиани составить «малую энциклопедию» жанров и приёмов той области поэзии, которую принято называть комбинаторной. Не претендуя на исчерпывающую полноту описания (отсюда - «малая»), отметим зато широту стилистического диапазона Авалиани, позволившую нам представить эти жанры и приёмы только лишь его произведениями (за исключением примеров в сопровождающих поэтический текст справочных статьях). Получившаяся «моноэнциклопедия» разделена на три части - «Линии», «Буквы» и «Рифмы». Части моноэнциклопедии не монолитны: они содержат подчасти, каждая из которых представляет конкретный поэтический приём или группу родственных приёмов. Так, в «Линиях» представлены листовертни иные жанры рукописной поэзии (ортогоналы, двоевзоры и зазеркалы).
ЛИСТОВЕРТНИ
определение. Листовертнями называются надписи, осмысленно прочитываемые и после поворота листа на определенный угол. Чаще всего это 180°, т.е. поворот «вверх ногами», как в листовертне С. Орлова на текст С. Федина «Талант это труд. Радостный».
В западной литературе листовертни были известны уже в 60-х годах XX века под названиями «вертикальные палиндромы» (в случае совпадения обоих прочтений) и «амбиграммы» (более общее название текстов, так же или иначе прочитываемых в другом ракурсе). Правда, в большинстве случаев там «переворачиваются» лишь отдельные слова. Первый листовертень на русском языке, судя по всему, создал в 1973 году Д. Минский, однако его надпись долгое время оставалась неизвестной.
В 1990-х годах увлёкся переворачивающимися надписями Дмитрий Авалиани. Вскоре он достиг небывалого изощрения в написании листовертней, создав несколько тысяч рукописных примеров. Известны случаи, когда ему удавалось написать одно и то же слово (например, «бабочка») сотней разных способов, причём прочитывающиеся на исподе слова (все до одного различные) составляли стихотворения.