26.10.2018
Джон Лили (John Lyly)
eye 131

Джон Лили. Песнь Апеллеса

Джон Лили. Песнь Апеллеса

Играл с Кампаспой Купидон
За поцелуй; на карту он
Поставил лук, колчан и стрелы,
Голубок матери, что белы;
И всё спустил, на кон бросая,
Кораллы губ и розу мая,
Что на щеках его цветёт,
А с ними лба кристальный лёд;
Затем и ямку с подбородка:
Всё это выиграла красотка.
Но вот на карте оба глаза –
И Купидон ослеп мой сразу.
Любовь, тебе ли всё одной?
Увы! Что станется со мной?

Перевод Александра Лукьянова

* * *

Apelles’ Song

CUPID and my Campaspe played
At cards for kisses, Cupid paid ;
He stakes his quiver, bow and arrows,
His mother's doves, and team of sparrows:
Loses them too; then down he throws
The coral of his lip, the rose
Growing on's cheek (but none knows how);
With these the crystal of his brow,
And then the dimple of his chin:
All these did my Campaspe win.
At last he set her both his eyes;
She won, and Cupid blind did rise.
O Love, has she done this to thee?
What shall, alas ! become of me?

Биография

Произведения

Критика

Читайте также


Выбор редакции
up