Художественное своеобразие имени главной героини в романе Т. Гарди «Возвращение на родину»
А.А. Невструева
Роман «Возвращение на родину» является ключевым этапом в процессе творческого развития Т. Гарди, - на создание этого произведения писателю потребовалось около трех лет (самый большой срок в сравнении со временем, затраченным на предыдущие романы). За это время происходит определенная переоценка уже созданного, пересмотр творческих ориентиров. Исследователь О. Холмская выделяет три новых момента, которые появляются в этом романе Гарди и становятся знаковыми для всего последующего творчества писателя, - мотив активной борьбы против мира «обезумевшей толпы», мотив рока и проблема новой эстетики, согласно которой воспевается «сдержанное величие степи, моря или горного кряжа».
Этот роман менее информативен в плане антропонимикона, чем остальные. В нем даже количество антропонимов вполовину меньше (приблизительно 25), чем, например, во втором произведении «Вдали от обезумевшей толпы» (примерно 46). Из характеров можно выделить несколько центральных - Юстасия Вэй, Деймон Уайлдив, Клайм Ибрайт.
В выборе имен Гарди частично обращается к реальному историческому прошлому края, который он обозначил как «Уэссекс». Во вступлении он акцентирует внимание на имени главной героини - Юстасии Вэй: «В ответ на многочисленные вопросы упомяну также, что имя героини - Юстасия - было именем жившей в царствование Генриха IV владелицы мэнора Оуэр-Монь, к каковому приходу относилась и часть той местности, которая описана как Эгдонская пустошь». Почему именно такое имя для своей героини выбирает Т. Гарди, тем более что прямые свидетельства ее принадлежности к этому краю отсутствуют в романе? Юстасию действительно можно назвать королевой Уэссекса - она постоянно бродит по вересковой пустоши, ее красота приводит в трепет местных жителей, да и по социальному статусу она превосходит уэссекцев. Автор сравнивает героиню с Эгдонской пустошью и отмечает, что, несмотря на сознательное неприятие Эгдона, она многое впитала от этой земли. Кроме того, писатель наделяет образ героини некоторыми автобиографическими чертами: подзорная труба и песочные часы - семейная реликвия в доме Гарди, прадед писателя был морским капитаном - в романе - дед Юстасии и т. д.
С одной стороны, акцентированная параллель с образом древней владелицы мэнора подчеркивает гармоничность героини в уэссекской среде и привилегированность ее положения среди простых жителей. Тесная связь с Эгдоном сближает ее с древностью этого края. Например, Юстасия поддерживает местный обычай разводить осенние костры, который корнями уходит в глубь веков. Писатель называет сохранение этой традиции бунтом человека против надвигающегося мрака зимы, смерти. В Юстасии заложена бунтарская натура, и Гарди не раз подчеркивает это, называя ее бунтаркой, дикаркой. Ее бунтарство выражается в нежелании сближаться с жителями Эгдона.
Глубина душевных порывов и трагическое величие образа Юстасии соответствуют шекспировским примерам (тоскливые скитания по вересковой пустоши сближают ее образ с образом короля Лира). Гордый и трагичный одинокий образ на фоне суровой и величественной природы сближает героиню не только с персонажами великих трагедий, но и с античными, языческими прототипами. Автор сравнивает ее с Артемидой, Афиной Палладой, Герой, называет ее «живым образом античности», говоря о том, что Эгдон стал ее Аидом. Параллели с мифическими персонажами возвеличивают образ Юстасии, однако устремления героини несколько упрощают его - она грезит о блеске и мишуре города, дворцах и кавалерах, великолепных нарядах, а костер разжигает с целью привлечь своего поклонника Уайлдива. Такая игра на грани «низкого» и «высокого» позволяет наблюдать тонкую иронию автора по отношению к создаваемому образу.
Изменилась социальная основа существования великих трагических персонажей, что так же дает некоторую уничижительную проекцию на образ Юстасии. Она - королева без королевства. Будучи «владелицей» Эгдона, она стремится к блеску и огням большого города. Все это способствует внутреннему расколу характера - Юстасия, живущая в этом краю, ненавидит Эгдон, люди, его населяющие - чужаки для нее, она постоянно стремится уехать отсюда сначала в Бедмут (т.к. именно этот край она считает своей родиной), а затем в Париж. Конфликт города и деревни, выражающийся в предыдущих произведениях Гарди в противоборстве «своего» (местного) и «чужого» (пришлого) героя, в этом романе выходит на новый уровень - он воплощается в образе одного героя. Целостность характера, отличающая героев первых романов, здесь разрушается, и разрушение проникает в сознание отдельного обитателя края.
Внутренний разлом сознания выражен через конфликт имени, которое гармонично вплетается в общую картину Уэссекса и настоящей фамилии героини. Мы обращаем наше внимание на, казалось бы, столь незначительный факт как неизвестная настоящая фамилия героини. Однако, это обусловлено двумя причинами: во-первых, отношением Уэссекса к имени или его отсутствию; во-вторых, косвенным доказательством принадлежности к аристократической греческой фамилий. Мы знаем, что отец Юстасии - чужестранец (грек), который принял фамилию своей жены. Уже в первых романах Гарди определяет особое отношение жителей уэссекского края к имени. С одной стороны, оно отчасти основано на рудиментных языческих представлениях о его важной и сакральной роли в судьбе человека. С другой, люди, веками населяющие этот край и сменяющие поколение за поколением, по фамилии составляют представление о многолетней истории семьи. Для них «доброе имя» - визитная карточка (вспомним эпизод в таверне из романа «Вдали от обезумевшей толпы»). Сокрытие настоящей фамилии, ее смена или забвение считается позором, наказанием или признаком принадлежности к другому чуждому миру, в котором такое понимание функции имени уже безвозвратно утрачено. Отношение к имени как неотъемлемой и значимой составляющей человека проходит особым лейтмотивом в отношениях уэссекцев к Юстасии. «Даже фамилия ее - ненастоящая», - говорят они, и здесь речь идет о фамилии Вэй, которую носит героиня. Она принадлежит матери и деду Юстасии. В «Словаре английских личных имен» А.И. Рыбакина сокращенное от – фиалка. Примечательна также и другая ассоциация фамилии — с существительным – соперничать, состязаться. Таким образом, все это подтверждает инородность героини в уэссекской среде.
С одной стороны, чужестранные корни влекут Юстасию прочь от однообразного языческого существования в этой глуши. Бедмут является для нее «магическим словом», «вершиной цивилизации, непостижимым и пленительным образом...». Эгдон она воспринимает как свою тюрьму и чувствует себя здесь изгнанницей. С другой стороны, этимология и аллюзия имени тесно связывает образ героини с уэссекским миром. В ней странным и противоречивым образом сплетается неприятие среды, стремление к цивилизации и неразрывная связь с этой средой. Она часто бродит по пустоши, принимает участие в народных празднествах, но мысли ее далеко от Эгдона.
Этимология имени главной героини «колосистый», «плодовитый» так же связывает ее образ с Уэссексом. К понятию «плодородие» для обозначения женского начала Гарди обращается неоднократно на антропонимическом уровне. Ярким примером воплощения понятия «плодородность» может служить имя главной героини романа «Тэсс из рода д’Эрбервиллей», которое так же имеет древнегреческие корни. Однако, такое традиционное в литературе видение женщины как символа плодородия у Гарди приобретает особый смысл, если принять во внимание судьбы героинь - материнство как основная функция не реализуется, и бесплодность или смерть ребенка становится парадоксальным противоречием смыслу, заложенному в имени, и призванию женщины в целом. Таким образом, через символику женского образа автор вводит в произведение мотив оппозиции - плодородие/ бесплодность, которая является следствием внутреннего раскола женского сознания и выражением трагичной двойственности существования человека того времени.
Впервые в этом романе Гарди вводит мотив благородного происхождения героя, который он разовьет в отдельную тему в более поздних произведениях. Эта тема близка писателю, т. к. он сам происходил из аристократического рода ле Гарди и всерьез подумывал о присоединении к своей фамилии частицы «ле». Юстасию он наделяет благородной кровью Англии и Греции. Греческие корни придают ее образу величие и трагичность. Юстасия - это первый трагичный образ в уэссекском цикле романов писателя. Под внешним спокойствием и вялостью героини скрывается бурное кипение страстей, что Гарди выражает в парадоксальной формуле «населенное одиночество». За свою обособленность Юстасия получает прозвище «Ведьма», которое она не стремится опровергнуть из-за высокомерного и безразличного отношения к мнению уэссекцев.
Таким образом, антропонимикон романа представляет целостную картину, связывает образы произведения с первыми романами цикла, а также вводит новую проблематику: оппозицию плодородие/бесплодность, мотив благородного происхождения, автобиографические элементы. Первый трагический образ «Уэссекского цикла» - образ Юстасии не имеет еще той глубины и психологизма, которые приобретает образ Тэсс из предпоследнего романа. Дискуссионное поле имени, перенасыщенность сравнениями с античными прототипами несколько нивелируют его «грандиозность» и позволяют наблюдать некоторую иронию автора, игру на грани «высокого/низкого».
Оппозиция «город/деревня» обнаруживается не только в противостоянии двух разных персонажей, как в предыдущих произведениях, но и становится внутренним конфликтом, разрушает сознание героя уже изнутри. В этом романе впервые появляется оппозиция «плодородие/бесплодие», выраженная через имя главной героини, как реакция на разрушающуюся действительность. Мотив благородного происхождения, который Гарди так же впервые использует в произведении, имея автобиографические посылки, все же приобретает метафорико-символический смысл и включается в парадигму «свой»/«чужой» в образе героини, а так же развивается в отдельную тему в последующих произведениях.
Анализ антропонимикона произведения позволяет проследить некоторые общие концепции, выработанные писателем уже в предыдущих романах и обозначить «сдвиги», произошедшие в романе «Возвращение на родину» и влияющие на творческое видение Гарди в последующих произведениях цикла.
Л-ра: Дніпропетровський національний університет. Вісник № 1. Серія: Літературознавство. Журналістика. – Дніпропетровськ, 2006. – Вип. 8. – С. 259-262.
Произведения
Критика