Пьер Реверди. ​Сумерки

Пьер Реверди. ​Сумерки

Темнело, и расширялись кошачьи зрачки.

Мы сидели вдвоем на подоконнике, приглядываясь и прислушиваясь к тому, что творилось не где-нибудь, а внутри нас самих.

Вдали, за чертой, замыкавшей улицу сверху, деревья бахромой изрезали небо.

А город? Вот именно, где этот город, уходящий под воду, из которой сделаны облака?

Перевод Алины Поповой

Биография

Произведения

Критика

Читайте также


Выбор редакции
up