О современной прогрессивной итальянской литературе
Н. А. Таманцев
В числе тех, кто в годы войны, с оружием в руках защищая родину, защищал ее многовековую культуру и искусство, кто вместе со своими товарищами по перу продолжал дело строительства новой итальянской литературы, была и неизвестная в то время, а ныне самая популярная в Италии писательница Рената Вигано.
Вигано родилась в Болонье в 1900 г. в буржуазной семье. Двадцати лет она порывает со средой, в которой провела свою юность, уходит из семьи и поступает сиделкой в одну из болонских больниц. Тогда же Вигано начинает писать стихи и рассказы, которые, однако, по ее словам, она «нигде не печатала и никому не показывала. Это было д’аннунциановское варево, фальшивые драгоценности в стиле поэтов-декадентов. Искусства в них не было никакого или почти никакого, так же как никаких социальных проблем». В 1935 г. Вигано познакомилась со своим будущим мужем — писателем и журналистом, членом КПИ Антонио Мелуски. Мелуски был первым человеком, кому Вигано показала написанное ею; он подверг уничтожающей критике эстетические принципы, из которых исходила Вигано в своем раннем творчестве. «Мой будущий муж, — вспоминала впоследствии писательница, — убил во мне декадентов. Когда они умерли, я начала писать по-настоящему». Мелуски помог Вигано понять ее заблуждения, осознать свое назначение как писателя и сделать правильные выводы из своих наблюдений над жизнью. […] «Мой муж дал мне понятие о классах, он помог мне осознать связь между тем, что мы собой представляли, чем могли и должны были стать и чем несомненно станем в будущем…».
Началась Вторая мировая война, принесшая итальянскому народу тягчайшие испытания. Однако 25 июля 1943 г. режим Муссолини рухнул: итальянский народ освободился от ига фашизма. Наступил, по выражению Вигано, «краткий период опьяняющих надежд» на выход Италии из войны и полное изменение социального строя. Надежды эти оказались тем не менее преждевременными. Реакционное правительство Бадольо, сменившее Муссолини, заявило, что война на стороне Германии продолжается, и цинично обвиняло в «измене родине» каждого, кто был против союза с фашистской Германией. Итальянский народ был глубоко возмущен предательством последышей Муссолини и готовился продиктовать правительству свою волю. Немецкие фашисты, чуя опасность, вторглись в сентябре 1943 г. в Италию и оккупировали ее с присущей для них жестокостью. С этого момента Вигано вместе со своим мужем включилась в партизанскую войну, вспыхнувшую в стране после ее оккупации. «8 сентября 1943 года гитлеровцы оккупировали Рим, — рассказывает об этих героических годах один прогрессивный художник, — а в октябре уже дрались вокруг Рима и во всем Лациуме. В пригородах, в Кастелли-Романо, Аррачья, Альбано, Фраскатти быстро возникали маленькие партизанские отряды. Это были небольшие группы наспех вооруженных или даже невооруженных людей, но они горели ненавистью и они начали. За ними ринулась Умбрия и другие провинции. Когда в конце января 1944 года союзники кое-как высадились в Анцио, вся средняя Италия была уже в строю».
Партизанский отряд, в составе которого сражалась Вигано, действовал под командованием Мелуски в низине Комаккьо, в центральной части Италии. «Отряд был плохо вооружен, — пишет в своих воспоминаниях Мелуски. — Первое время он состоял из босых голодных людей. Здесь были люди из различных деревень, провинций и областей. Был» здесь и бежавшие из плена русские, чехи, англичане, американцы, канадцы, новозеландцы, немецкие и австрийские дезертиры». Несмотря на все трудности и испытания, выпавшие на долю отряда, в апреле 1945 г. он перешел в общее наступление и после упорных боев освободил важнейшие центры района.
Вигано руководила в отряде партизанским Красным Крестом. Для нее это были трудные годы, но именно они сделали Вигано большой писательницей. В общенародной борьбе обогащался ее жизненный опыт. Вигано росла, мужала и крепла вместе со своим народом, борьба которого приобретала все больший и больший размах, организованность и сплоченность. «Все что я писала впоследствии, — говорит Вигано, — было результатом молчаливых лет подготовки и обучения; подпольной деятельности во время войны, краткого периода опьяняющих надежд после 25 июля и, наконец, участия в Сопротивлении, в гарибальдийских отрядах с 8 сентября и до освобождения».
С окончанием войны Вигано вновь вернулась к литературе. Ближе узнав итальянский народ, Вигано приступила к работе. «…Когда кончилась война, я обнаружила, что у меня есть многое, о чем я могу, хочу и должна рассказать... Так, однажды я описала эпизод, героиней которого была обыкновенная женщина, одна из тех замечательных женщин, бок-о-бок с которыми я сражалась во время партизанской войны. Рассказ этот я написала с такой легкостью, как будто мне кто-то диктовал». Впоследствии рассказ стал наполняться новыми событиями и персонажами, центральный образ начал обозначаться ярче и рельефнее, и маленький рассказ перерос в роман «Товарищ Аньезе».
Место действия романа — та низина Комаккьо, в которой сражался отряд Вигано. Писательница воспроизвела с предельной точностью не только мелкие события и место действия романа, но и отдельных действующих лиц, как, например, партизана Отчаянного, командира отряда (Антонио Мелуски), героиню романа — простую итальянскую крестьянку, прошедшую с нею все годы Сопротивления. «Все здесь реально, — говорит писательница о своем романе. — Люди и события, контуры и пейзажи, окраска и температура. Все так, как сказано, если не считать того, что я изменила названия и переставила некоторые факты». Действительно, роман «Товарищ Аньезе» полон живых откликов Сопротивления. Он пронизан атмосферой тех лет, когда итальянский народ готовился к решительной схватке с врагом. Роман воспроизводит героические будни, факты и события партизанского движения и по праву может быть назван великолепной художественной иллюстрацией к умной и страстной книге Луиджи Лонго об итальянском Сопротивлении.
[…] Одна из главных задач прогрессивных итальянских писателей состояла в том, чтобы вскрыть антинародный характер реакционного литературного направления, показать, что «будни», «серая повседневность» заключают в себе куда больше необычайного и драматического, чем все драмы и лубочные картинки декадентских писателей, вместе взятых. Увлекаясь полемикой, некоторые авторы подчас впадали в крайность, и в этих случаях натуралистическая деталь, прозаическая зарисовка и тому подобные аксессуары превращались в самоцель; однако они не являются типичными для современного передового художественного сознания и не изменяют реалистической направленности прогрессивной литературы.
Роман Вигано «Товарищ Аньезе» поражает читателя своей безыскусственностью и простотой. Писательница выбрала всего лишь один и не самый значительный эпизод Сопротивления. Она рассказала о буднях партизанского отряда, о каждодневном неприметном труде партизан, где нет никакой внешней героики и где все — героизм и самоотверженность. «В этом и была сила Сопротивления: быть повсюду, ходить среди врагов, прятаться под личиной безобидных и мирных людей. Огонь без пламени и без дыма — скрытый и неприметный».
Сюжет романа очень прост: фашисты выдали немцам мужа Аньезе коммуниста Палита. Вскоре Аньезе узнает о его гибели в нечеловеческих условиях по пути в Германию. С этого момента в старой крестьянке просыпается ненависть к убийцам Палиты, к немецким оккупантам, попирающим ее родную землю. Она связывается с подпольщиками-коммунистами, работает для них, а затем, убив немецкого солдата, уходит к партизанам.
В трудных условиях суровой зимы, постоянных набегов немецких карательных отрядов, при непрестанной бомбежке англо-американской авиации, под видом борьбы с немецкими оккупантами расстреливавшей партизан, отряд Аньезе жил и боролся с упорством и героизмом. Несмотря на попытки «союзного» командования деморализовать и сорвать партизанское движение, несмотря на сопротивление фашистов, отряд делал свое большое и славное дело. Вместе с отрядом жила и трудилась Аньезе, текли ее суровые будни, в которых с особенной яркостью и силой обнаруживались высокие нравственные качества этой простой и изумительной женщины, ее непоколебимая воля к победе, ее мужество и молчаливая самоотверженность. Мало-помалу в необразованной старой женщине пробуждается классовое самосознание, она начинает действовать не под влиянием одного только чувства ненависти к врагу, а по внутреннему убеждению: «Она столько узнала! Теперь она поняла то, что когда-то называла „мужским делом”, что такое партия, преданность партии; поняла, что можно пойти на смерть ради того, чтобы сбылась мечта, прекрасная, сокровенная, ради того, чтобы разрешить все мучительные „почему”, которые начинаются для человека с детства и кончаются только в старости, когда приходит смерть». С большой простотой повествует Вигано о жизни своей замечательной героини.
Выполнив свою задачу, отряд переходит линию фронта и тут почти целиком погибает под пулями... «союзников» — чудовищная по своему характеру и как бы символическая развязка. Мужественную, сильную и тихую Аньезе также ожидает смерть — она падает от руки того фашистского солдата, которого считала убитым: «Аньезе одна осталась лежать посреди опустевшего двора — небольшой черный холмик на белом снегу», — так неожиданно и торжественно в своей простоте оканчивается роман. Неожиданно потому, что это — жизнь «как она есть». Такое окончание не соответствует, однако, историческим перспективам Сопротивления, и это несоответствие заключается уже в самом названии романа, который по-итальянски звучит так: «Аньезе идет на смерть» (L’Agnese va a morire).
Образ Аньезе — одно из замечательных завоеваний современной итальянской литературы, напоминающей нам образ горьковской Ниловны. Первая из прогрессивных писателей, Вигано героиней своего романа сделала простую крестьянскую женщину, представительницу того класса, который в Италии находится в особенно бесправном положении. Борьба за экономические и социальные права трудового крестьянства, за вовлечение его в общественную жизнь страны составляет одну из первоочередных задач итальянской коммунистической партии, и Вигано своим романом внесла немалый вклад в это большое и исключительно важное дело. Заслуга писательницы состоит в том, что в лице Аньезе она сумела создать обобщенный образ итальянского крестьянства, еще вчера лишенного всяких надежд на осуществление своей вековой мечты о земле, но сегодня пробуждающегося к борьбе за свободу, землю и счастье.
Она имела большой успех, особенно среди итальянских читательниц. В своих письмах в журнал «Вие нуове» простые итальянские женщины говорили о том, что мужественный образ Аньезе будил в них большие чувства и глубокие мысли и что книга открыла перед ними пути борьбы за счастье своего народа. В августе 1949 г. роман «Товарищ Аньезе» был удостоен высшей литературной премии «Виареджо», ежегодно присуждаемой прогрессивной общественностью Италии за лучшие литературные произведения. С этого момента Вигано начала активно сотрудничать в прессе, в особенности в газете «Унита». Здесь с 1949 по 1951 г. она опубликовала свою творческую биографию, рассказала историю создания романа, печатала различные корреспонденции, рассказы, стихи, памфлеты.
Роман «Товарищ Аньезе» не свободен от недостатков. Ему свойственны некоторый натурализм, чрезмерное внимание к мелочам и деталям событий и внутренних переживаний героини. Отчасти вследствие этого писательница ограничила изображение борьбы итальянского народа одним и даже не самым значительным эпизодом движения Сопротивления, не показав в нем типичные черты партизанского движения в Италии. […] Все эти недостатки не снимают, однако, реалистического значения и общего жизнеутверждающего пафоса романа, и в этом сила художественного мировоззрения писательницы.
Л-ра: Вестник ЛГУ. Сер. Общественные науки. – 1952. – № 8. – С. 36-39.
Критика