Вільям Вордсворт. До жайворонка

Вільям Вордсворт. До жайворонка

Співець етеру! Пілігрим небес!
Ти зневажаєш землю, клопіт там?
Чи, поки крила линуть, серце десь
І очі з ним – в росі, біля гнізда?
Твоє гніздо завжди тебе чека,
Складаєш крила – музика яка!

Хай соловейку буде лісу тінь,
В славетнім сяйві ж ти твори дива,
Ти звідти пташко ллєш додолу ті
Гармонії, що Бог подарував.
І мудрий лине вище та утім,
Для нього рідні й Небеса і Дім!

Переклав Віталій Гречка

Біографія

Твори

Критика

Читайте также


Выбор читателей
up