Эва Штриттматтер. ​Цикадные ночи

Эва Штриттматтер. ​Цикадные ночи

Цикадные ночи - и стоило бы
Напеть их таинственным звуком,
Но как мелодию цикадной любви
В слова превратить и озвучить?
Нагретые камни и сумерек запах,
Шептание трав с темнотою,
Повержены сосны с утёса скалы
А дальше полынные травы...
Колышется южное море, молчит,
Давая звучать цикадам:
И опьянённый скрипач с серебристой струны
Играет в ночи серенаду.

Перевод Андреса Сальминка

Биография


Произведения

Критика

Читати також


Вибір читачів
up