Антонио Мачадо. Мы создаём во сне
Мы создаём во сне
над скудной землей печальной
лабиринты, тропинки, сады:
в цветенье, во тьме, в молчанье;
паденье... стремление ввысь...
надежды... воспоминанья...
Невысказанная грусть,
призрачные созданья -
фигурки нашего сна,
склоненные над дорогой;
виденья цветущей земли...
тропинки... далеко... далеко...
Перевод В. Андреева
Критика