Антонио Мачадо. Вечер. На балконах дотлевает пламя

Антонио Мачадо. Вечер. На балконах дотлевает пламя

Вечер. На балконах дотлевает пламя
гаснущего солнца, скрытого домами.

Чье лицо мелькнуло за стеклом оконным
розовым овалом, смутным и знакомым?

Проступает облик из неверной дымки
то бледней, то ярче, как на старом снимке.

Одиноким эхом будишь запустенье;
все туманней блики, все чернее тени.

О, как тяжко сердцу!.. Это ты?.. Затишье...
никого... дорога... и звезда над крышей.

Перевод Б. Дубина

Биография

Произведения

Критика


Читайте также