13.08.2021
Михаил Булгаков
eye 177

Булгаков и современность

Михаил Булгаков. Критика. Булгаков и современность

Элиаш Галоида
Прешковский университет

Под этим названием в Словацкой Республике вышел первый в этой стране сборник работ о жизни и творчестве М.А. Булгакова. (Bulgakov a dneok. Nitra, 2005).

Международную булгаковскую конференцию, которая прошла 23 ноября 2005 года в городе Питра, организовала кандидат филологических паук, доцент Кафедры русистики философского факультета Университета им. Константина Философа в Нитре, автор двух монографий о М.А. Булгакове ("Fantasticka trilogia" М. Bulgakova, Nitra, 2003,117 s., Roman M. Bulgakova Majster a Margarita. Nitra, 2005, 169 s.) Наталия Мурманска. Литературоведы трех стран (Словакии, Чехии, Украины) попытались найти точки соприкосновения между Булгаковым (его жизнью и творчеством) и современным состоянием литературы и духовной жизни. С этой точки зрения сборник вышел за рамки простого исследования творчества писателя и стал своеобразным манифестом культуры и словацкого "обществоведения”.

В первой части сборника (с. 7-22) находим сообщения о том, что в Нитре возник Клуб Федора Михайловича Достоевского, целью которого является: 1) изучение и пропагандирование жизни и творчества писателя и 2) изучение и пропагандирование словацко-русских литературных связей. Два почетных председателя клуба (кардинал Ян Хризостом Корец и писатель Ян Тужински), исполняющий обязанности председателя клуба (проф. Андрей Червеняк, д.ф.н.) и секретарь клуба (доц. Н. Муранска, к.ф.н.) дают в кратких очерках свое представление о работе Клуба.

Во второй части сборника ("Русская мысль о литературе", с. 23-72) делается попытка осмыслить характер современного литературоведения. Проф. Червеняк задумывается над значимостью русских литературоведческих работ 2002 года (381 монография), над их сквозными идеями - прото-, пост-, антропологизация и интертекстуализация. Проф. Иво Поспишил анализирует современные литературоведческие работы с точки зрения понятий “визия” и “саморефлексия”, доц. Паштекова воссоздает образ той части литературоведения, которая опирается о разработанные принципы литературоведческой коммуникации.

На этом фоне возникают литературоведческие работы и о М.А. Булгакове, расширяют и углубляют представление о нем.

В третьей части сборника (с. 73-218) собраны работы о жизни и творчестве М.А. Булгакова. Доц. Муранска представляет картину современного "полифонического булгаковедения" (Булгаков как критик реальности 20-30-х гг. XX столетия, Булгаков как философ человека и человечества, Булгаков как христианский мыслитель и писатель, Булгаков как эзотерический писатель, Булгаков как реформатор ему современной эстетики) и сосредоточивает свое внимание на проблеме философии, жизни и жанра в творчестве писателя. Проф. Микулашек анализирует в булгаковском романе-мифе проблемы "вечности, гнозиса и инициации". Н. Бедзир анализирует творчество писателя с точки зрения постмодернизма, доц. Антоняк рассматривает литературный поиск Булгаковым правды и истины; д-р Деканова сравнивает характер эстетического кода писателя и его декодирование с точки зрения словацкой эстетической рецепции; авторы С. Мурин, А. Сокол, Л. Гузи, В. Рябов рассматривают частные вопросы художественной онтологии, гносеологии и аксиологии творчества М.А. Булгакова. Доц. Киселева знакомит словацкую аудиторию с судьбой произведений Булгакова в русском кинематографе.

Сборник "Булгаков и современность" некоторые проблемы современного присутствия Булгакова в мире и литературе решает, некоторые только выдвигает, но категорически отклоняет нигилистические характеристики его творчества (Голдштейн, Набоков, Лимонов и др.) Опирается при этом и на восприятие Булгакова в Словакии словацкими театроведами, писателями и литературными критиками.

В четвертой части сборника (с. 219-234) напечатано восемь анкетных отзывов словацких художников на вопрос "Кем для вас является М.А. Булгаков?" Для одних он - Мастер русского театра и жизни (писательница Череткова-Галова), для других - пророк (почти сто лет тому назад он изобразил, например, птичью холеру) - писатель Габер, для музыканта Фуяка - открыватель человеческих девиаций (фарисейства, генетических манипуляций и т.д.), для поэта Й. Лайкерта - символ тайн и таинственности, для автора литературы фактов - Махалы - гений и первооткрыватель, для "Нестора словацкой литературы" Тяжкого - искатель духовных размеров человека, для автора исторических романов Зрубца - знаток всемирной истории и человечества... Несмотря на то что Булгаков появился в Словакии довольно поздно, в 1964 году была переведена первая пьеса Булгакова "Дни Турбиных", в 1980-90-е гг. он стал достаточно модным писателем.

Из пятой части сборника ("Словацкая библиография о Булгакове", с. 235-252) можно узнать о том, что Булгаков появился в Словакии одновременно как автор драматических и прозаических произведений в 60-е годы прошлого века, но популярным он стал прежде всего как автор драматических произведений. О постановке его пьес велись дискуссии (после гастролей "Московского театра им. Маяковского" в 1980 г. сенсационной стала постановка "Зойкиной квартиры" в Нитре три года спустя), но о прозе появлялись только отзывы общего характера. Объясняется это тем, что при постановках пьес можно было дискутировать не только об их смысле, но и о сценических концепциях, которые делали пьесы Булгакова еще более актуальными. В 90-е гг. прошлого столетия благодаря словацкому театру, который поставил большинство пьес Булгакова, русский сценический гений становится одним из самых популярных драматических авторов в Словакии. В 1990 г., например, по поводу постановок таких пьес, как "Багровый остров", "Жизнь господина Мольера", "Собачье сердце' и др., появилось приблизительно 15 отзывов.

Прозаические произведения Булгакова привлекли меньше внимания. Наталья Муранска в монографии "Роман М.А. Булгакова Мастер и Маргарита (2005) провела глубокий семантический анализ двух его переводов - первого 1967 г., в котором советская цензура вычеркнула приблизительно 70 страниц, и второго, напечатанного в 1972 году на страницах журнала "Грани в Мюнхене, и объяснила, почему словацкие критики "побоялись" писать о таком "крамольном" произведении... Ее две монографии, которые приводятся в словацкой библиографии о Булгакове, а также многочисленные отзывы о них, пытаются наверстать упущенное - более подробно познакомить словацкий читателей с жизнью и творчеством Михаила Булгакова.

Таков смысл и первого словацкого сборника о русском писателе в целом.

Читайте также


Выбор редакции
up