На літературно-перекладацькому фестивалі TRANSLATORIUM 2019 говоритимуть про взаємодію перекладу з візуальним мистецтвом і музикою.
Цьогоріч фестиваль відбудеться 4–6 жовтня у кількох локаціях міста Хмельницького. Протягом трьох днів учасники обговорюватимуть способи реалізації перекладу через літературу, кіно, танець і візуальне мистецтво під час дискусій, творчих зустрічей, лекцій та воркшопів.
Для участі у фестивалі запрошено понад 20 учасників з України та з-за кордону. Серед них — Остап Сливинський, Ярослава Стріха, Сергій Жадан і гурт «Лінія Маннергейма», що вперше виступить у Хмельницькому. Окрім того, перекладацька група VERBація під час відкриття представить власний кураторський проект, створений спеціально до фестивалю.
«Цьогоріч ми справді виходимо за межі вже звичних форматів, втілених у фестивалі протягом минулих років, адже активно впроваджуємо візуальну складову. Говорячи про співпрацю як спосіб творчого процесу, ми прагнемо дослідити й показати взаємозв’язки між різними видами мистецтва та прояви перекладу між різними медіа. Саме це відображатиме наш кураторський проект Blake. Anew та інсталяції в міському просторі від Антона Логова», — розповідає директорка фестивалю Таня Родіонова.
Організаторки додають, у загальній програмі фестивалю цього року виокремлено освітній блок. Він орієнтований переважно на фахову перекладацьку аудиторію. Освітня програма фестивалю TRANSLATORIUM здійснюється за підтримки Українського культурного фонду.
Імена учасників та детальна програма фестивалю TRANSLATORIUM 2019 буде оголошена незабаром.
Фестиваль реалізується за підтримки Хмельницької міської ради.
___________________________________________________________________
*TRANSLATORIUM — це щорічний фестиваль про художній переклад, літературу та суміжні мистецтва.
Детальнішу інформацію про фестиваль, учасників та програму шукайте на нашому офіційному веб-сайті фестивалю.