Неизвестные сценарии Евгения Замятина. Роковая женщина

Евгений Замятин. Критика. Роковая женщина

В произведениях Замятина переплетаются два сюжета: борьба за власть и любовный поединок. Сильная женщина нарушает социальный порядок, соперничает с мужчинами, подчиняет их, мучает, убивает. Разумеется, сюжет не новый, восходящий к Античности, ставший особенно популярным во второй половине ХІХ в. (в сценарии «Вешние воды» по роману И. Тургенева Полозова обращает мужчин в рабство). Разумеется, уже в пьесах Аристофана он получал политическую трактовку. Замятин принципиально усиливает ее, соединяя с мистической.

В романе «Мы» за любовь Д-503 и за Интеграл сражаются Благоде­тель и демоническая І-310, которая соблазняет всех мужчин (поэта R, сыщика S, врача, других заговорщиков) и затмевает соперницу, О-90. В сценариях «Бич Божий», «Владыка Азии», «Иван Грозный» силу ге­роинь — Ильдегонды, Улек, Василисы — оттеняют другие жены героев: Керка, принцесса Хуа-Лу, царица.

Принцесса Ванина помыкает маркизом Савелли и его дядей, мини­стром полиции, манипулирует губернатором и заговорщиками. Сильная женщина переодевается в мужское платье[1], слабый мужчина (карбо­нарий Пиетро) — в женское[2]. Ванина понуждает Савелли поцеловать лысую голову посла (прозрачный фаллический символ). Она проникает ночью в спальню к министру полиции, одетая слугой, угрожает ему пистолетом и покоряет своей красотой. Пиетро в женском обличии заво­евывает сердце Ванины, а она в мужском — мужчин.

Василиса постоянно смущает покой Ивана Грозного; она предстает как двойник своего брата, Василия Шибанова, врага царя. Полюбив Ива­на, Василиса, опричница и монахиня, несколько раз спасает ему жизнь и приносит смерть брату. А когда в финале она приходит проститься с царем, мечтающим о женитьбе на другой, тот принимает ее за приви­дение и падает замертво.

В романе «Мы» страсть Д-503 выражается прежде всего в желании убить І и, в трагикомической сцене, — Ю. Сценарии «Бич Божий» и «Владыка Азии» построены на любви-ненависти властелина мира и сильной женщины, Атиллы и Ильдегонды («В бурной радости Атилла разрешает себе свидание с Ильдегондой — с этой женщиной, которую он и любит, и ненавидит»), Тимура и Улек:

Диалог расстающихся ненадолго жениха и невесты — это словес­ный поединок двух врагов, когда каждое слово — как нож.

Эта гордая женщина просит Тимура только об одном: чтобы он убил ее сейчас же, не позоря перед всеми.

Но этот акт великодушия — победа Тимура в борьбе с ней. Ее ненависть к Тимуру становится еще острее, борьба между ними про­должается»; «она предвкушает борьбу с ним, она наслаждается своей ненавистью к нему.

В борьбе с нею у Тимура теперь есть великолепное оружие: Хуа-Лу.

Долгая любовная война между этими двумя сильными людьми <...>[3]

Ильдегонда в первую брачную ночь убивает ножом Атиллу. В траге­дии она предупреждает его:

А ты разве не слышишь?
Или ты еще не понял:
только двое равных -
это ты и я[4].

Улек в мужском платье побеждает на состязании Тимура. Мотив поединка мужчины и женщины, любви-вражды богатыря и богатыр­ши возникает в сценарии «Север» (1927)[5], а в «неомифологическом» варианте 一 в рассказе «Кряжи» (1915), в либретто балета «Добрыня» (1932-1933)[6] и в черновых набросках «Былины», «Сказки». Он соединя­ется с двумя сюжетами: «муж на свадьбе жены» и змееборчество / брак со змеей.


[1] Те же мотивы — в сценарии «Мазепа» (1936).

[2] В «Атилле» и «Биче Божьем» слабый герой, Вигила, предпочитает позор смерти, переодевается стариком-бардом.

[3] Сценарий «Владыка Азии».

[4] Замятин Е.И. Собр. соч. Т. 3. С.399.

[5] «Марей кидается к ней 一 в руках у нее нож. Марею удается повалить ее на землю, вырвать у нее нож. И вдруг он чувствует ее руки на своей шее, ее губы на своих губах. Ненависть Пельки к Марею была, конечно, только обратной стороной ее оскорбленной гордой любви» (Замятин Е.И. Собр. соч. Т. 4. С. 8).

[6] «Молодой богатырь оказался Настасьей Микуличной 一 русской валькирией. В любовном бою 一 уже она оказывается победительницей» (Там же. С. 198).


Читати також