Я обязательно отправлюсь во Францию!

Я обязательно отправлюсь во Францию!

- Такими были мои слова, когда только сдавал документы на экономическую специальность по КНТУ, - вспоминает Андрей Семидоцьких. - О путешествии во Францию мечтал с детства. Пытался настойчиво учить французский в школе, смотрел передачи, фильмы об этой стране. Одним словом - я шел к своей цели.

Нельзя обойти тот факт, что Андрей Семидоцьких - третий панчевский выпускник, который, приобретая высшее образование в КНТУ, посетил старую добрую Францию. Сестра и брат - Ирина и Валентин Власенко в студенчестве тоже там побывали. Ирина после окончания вуза переехала во Францию, где живет и работает. На первом курсе, когда студентов разделяют на подгруппы для дальнейшего изучения иностранного языка (с учетом базовой школьной программы), Андрей попал к преподавателю немецкого:

- Поскольку в Панчеве мы учили и французский, и английский, меня записали на немецкий по принципу полиглота - раз в школе учили два иностранных, почему бы еще и третий не осилить! В деканате я настойчиво просил французский. В результате его и получил.

Мечта Андрея о галльском крае начала материализоваться с началом подготовительных курсов от организации КИ-France, которая много лет сотрудничает с вузом. Подготовка длится два-три месяца. Группа любителей путешествия студентов на занятия собирается раз в неделю:

- Основные параметры, по которым отбирают студентов для практики за рубежом: первое - это знание языка, второе - готовность по приезде работать. Вводные занятия проводит француз Жан-Ив. Он владеет русским на хорошем разговорном уровне, но случались ситуации, в которых группа не могла понять Жан-Ива, а он в свою очередь - студентов. Переводчиком тогда становился я. Так и находили общий язык. Жан-Ив за месяцы нашего обучения часто уезжал на родину. Его задача состояла в том, чтобы дома подобрать для каждого из группы наставника. Во Франции их называют Metre de Stage, в переводе - «человек, который предоставляет опыт». Представьте себе, это не просто громкое звание, так звучит название официально зарегистрированной должности!

- Мой будущий наставник - фермер Денис Эран - перестал принимать студентов. С Жан-Ивом они старые друзья, а в 1997-м году вместе посетили Кировоград. Прошло немало времени с тех пор, когда на ферме мсье Арана появился очередной стажер. Жан-Ив посоветовал Денису взять меня. Одновременно во Францию со мной отправилось еще двое студентов. Пакет документов, необходимых для выезда за границу оформляет студент, вуз только помогает открыть визу. Наши визы считались действительными в течение трех месяцев. Мы подтянули сессию, сдали все курсовые и зачёты и отправились в путь. Так, 1 декабря 2014 мы собрались в автопутешествие по Европе.

Андрей рассказывает, что из окна автобуса, на вокзалах во время пересадок представилась возможность увидеть еще и Польшу, и Германию:

- Ехали долго, у меня был польский разговорник, потому удалось перекинуться парой слов на этом языке. Заехав в Германию, пробовали применять базовые азы этого языка.

Вообще, европейцев, работающих в сфере обслуживания, знают, кроме своего, еще и английский, но мы им специально не пользовались, проверяя себя на прочность знаний родных для них языков. А перейдя французскую границу, этот язык надо включить у себя в голове окончательно и бесповоротно. Студенческие пути разошлись на конечной остановке - в Париже, где самостоятельно надо было находить нужные вокзалы и дороги к местам назначения:

- Я сел на поезд, попросил у проводника телефон, позвонил Денису и он меня встретил.

Город Тулуза, Тарб, село Гардер - так звучит официальный адрес места, куда приехал Андрей. Большинство девушек которые попадают во французские городки, работают на птицефабриках, в кафетериях. Ребята-практиканты выполняют тяжелее объем работы, в селах помогая фермерам:

- Французское село Village - существенно отличается от нашего. Подобный принцип построения поселения мы часто видим в голливудских фильмах, в которых американские ранчо отдаленные друг от друга, хотя и принадлежат к одному территориального объединению.

Редко кто из фермеров нанимает подсобных рабочих, самостоятельно ведут даже бухгалтерию. Они знают о всех нюансах сельского хозяйства. Когда приходит время сбора урожая, не чураются помогать друг другу. Во Франции сельхозпроизводители объединены кооперативами. Вместе работают на полях, вместе отдыхают, посещают друг друга, устраивают званые ужины, чтобы поделиться опытом и просто поговорить после тяжелого дня.

Чем же заниматься зимой на французской ферме?

Работа находится и в это время - урожай кукурузы собирают не раньше. Способствуют климатические условия:

- Тарб, Гардер - это Юг Франции, вокруг пиренейских вершины, на границе с Испанией. Они задерживают холод. На востоке - Атлантический океан. Поэтому здесь зима - не зима. Впервые снег выпал в феврале, долго ему порадоваться не удалось - он сразу растаял. Когда приехал на следующий год, то увидел более суровую зиму - снег выпал и лежал.

Снежный покров на время расчистки специальной техникой для местных стал просто катастрофой. И привычными погодными условиями зимой считаются утренний туман и дневная жара. В обед можно в футболке гулять.

Денис Эран - фермер средней руки, имеет 40 га земли и занимается животноводством:

- Моей целью было получение опыта, - отмечает Андрей. - Просился работать на тракторе, комбайне. Когда хотел о чем-то узнать больше, спрашивал у Дениса: Qu'est-ce? (Значит - что это такое?). Тогда он обо всем подробно рассказывал. Когда человек объясняет исчерпывающе, как учитель, понять можно на любом языке. Сельскохозяйственная, механическая, агрономическая терминология все равно общая и звучат слова с небольшой разницей.

Андрей побывал во Франции дважды:

- В следующем году никуда не собирался. Однажды мне сообщили, чтобы зашел к университетскому международных связей. Я все понял. Спросил, все документы уже поступили от Дениса Арана. В отделе очень удивились моей осведомленности, но я не ошибался - кто еще кроме мсье Арана мог так поступить! Он сам во Франции заполнил документы для моего следующего визита. На этот раз Андрею представилась возможность посетить не одну французскую сельскохозяйственную выставку:

- С рабочей поездкой были даже в Испании, хотя я ее воспринял как красивую путешествие. На одной из выставок-презентаций познакомился со студентами-агрономами. Завязался разговор по ошибке. Как ты думаешь, кто неправильно назвал выставочный агрегат - Спросил уже меня Андрей.

И что ему ответить?

- Девушка, - пришлось констатировать мне.

- Правильно, девушка. Так мы начали нашу беседу. Я рассказал им, что сам с Украины. Они без конца спрашивали у меня о Украинском обучении, а я в них о французском. На мой взгляд, их образовательные условия лучше от наших - более самообразования, а еще их направляют на обучение по рекомендации, учитывающей способности. Подарком домашним впоследствии стала и одна из покупок на очередной производственной ярмарке.

- Сувениры покупал везде, где был. Из Парижа, как и все, привез магниты, футболки.

Неожиданным и таким взрослым стал ответ на то, хотел бы остаться Андрей во Франции:

- Их опыт надо учитывать, но для своей пользы. Если к соленой воде добавить воду сладкую, что будет, как ты думаешь? - Снова вопрос ко мне.

Ничего хорошего - это же логично.

- Действительно, ничего не будет. Так же и с нами. Мы потеряемся на их фоне. Европу нужно строить у нас. Если все уедут туда, где лучше, то ничего не изменится в Украине.

Многие из вузов сотрудничают с организациями, предлагая в ходе учебных программ посещение других стран. Учитывайте и такую возможность при выборе альма матери. Это хорошая возможность мир увидеть, себя показать, изменить к лучшему свои взгляды и убеждения, а в будущем - и всю страну.

Если же вы, после нескольких месяцев жизни и работы во франции решили, что в этой стране можно остаться навсегда. Получить гражданство франции вам поможет international expert Отзывы о компании самые положительные, поэтому вы без проблем сможете получить любую консультацию.

Читати також


Вибір читачів
up