Эдуард Мёрике. ​Май не апрель!

Эдуард Мёрике. ​Май не апрель!

Апрель, конечно же – весна,
Но середина, вслед она –
Шлёт в алых розах месяц май:
Тогда скорей весну как рай –
В расцвете радостном – встречай!

Перевод Бориса Бериева

* * *

Es ist doch im April fuerwahr,
der Fruehling weder halb noch gar!
Komm Rosenbringer, suesser Mai,
komm du herbei!
So weiss ich, dass es Fruehling sei.

Биография


Произведения

Критика

Читати також


Вибір читачів
up