Тема социального неравенства в романе Т. Фонтане «В лабиринте»

Тема социального неравенства в романе Т. Фонтане «В лабиринте»

E. M. Волков

К жанру социального романа Т. Фонтане обратился в начале 80-х годов XIX в., имея к этому времени солидный стаж редакторской и корреспондентской работы, опыт рецензента и критика.

Эстетические взгляды писателя выражены не только во многих его статьях, письмах, устных высказываниях, но и вытекают ясно и определенно из его художественной практики. Уже в 1853 г. в статье «Наша лирическая и эпическая поэзия с 1848 г.» тридцатипятилетний Теодор Фонтане, имея в виду преодоление романтической традиции в области литературы, писал: «Что характеризует нашу эпоху со всех сторон, это ее реализм... Этот реализм нашего времени находит в искусстве не только решительный отклик, но, скорее всего, ни в одной другой области нашей жизни не выражается столь ясно, как именно в ней. Реализм в искусстве так же стар, как и само искусство; более того: он и есть искусство». Основную задачу литературы Т. Фонтане видел в правдивом отображении и воспроизведении жизни, и по свидетельству современного немецкого литературоведа И. Бинера «...зависимость поэтического творчества от жизни, поэзии от действительности осознал Фонтане уже в конце того периода, когда он входил в объединение «Туннель». Реализм, по мнению Т. Фонтане, единственно объективный и долговечный метод в искусстве. Роман мыслился Т. Фонтане как универсальный жанр литературы, и задачу его он видел в том, чтобы «...дать изображение жизни, общества, круга людей, которое является искаженным отображением жизни, которую мы ведем».

В письме Паулю Гейзе от 9 декабря 1878 года признает себя Фонтане сторонником социального романа, а в статье, посвященной анализу романа Пауля Линдау «Поезд на Запад», Т. Фонтане высказал свои мысли по поводу специфики этого литературного жанра и его состояния в немецкой литературе 80-х годов XIX в. Писатель, в частности, отмечает, что «...у нас нет еще большого берлинского романа, который отразил бы нашу жизнь в целом, что-то подобное Теккерею в его лучшем романе «Ярмарка тщеславия», в котором всеобъемлюще изображены все классы Лондона. Мы же слишком погрязли в отдельных наблюдениях». Говоря о картинах жизни Берлина, данных в романах Гласбреннера, Френцеля, Кретцера, Маутнера и задавая вопрос «...являются ли эти описания жизни картинами жизни Берлина, картиной, рисующей наших банкиров, тайных советников, круг людей искусства, — отвечал Т. Фонтане «решительным «нет»!., ибо «в этом изображении отсутствует индивидуальное, нет снисходительности, радости, естественности»... Задачу романа Т. Фонтане видел не только в том, чтобы «...изображать события, которые происходят, или, по меньшей мере, могут происходить каждый день». «Тот роман будет лучшим, образы которого можно поставить в один ряд с живыми людьми реальной жизни, так что мы в воспоминаниях об определенной жизненной эпохе не сможем с уверенностью сказать: или это «реальные» люди; или это литературные образы...». Фонтане получил известность и признание именно как автор «берлинских романов», хотя в области литературного отображения жизни столицы Германии приоритет принадлежит отнюдь не T. Фонтане: уже в 70-e годы XVIII в. Фридрих Николаи создал 1-й роман со специфическим берлинским колоритом: «Жизнь и мнения господина магистра Себадьдуса Нотханкера», произведение «...тяжеловесное по стилю, неуклюжее по обрисовке характеров, грубое и угловатое по форме, но пропитанное типично берлинскими шутками, боевое, критическое, сатирическое. Из других писателей, в той или иной мере отражавших в своих произведениях берлинскую жизнь, Герберт Рох называет почти совсем забытых Юлиуса фон Фоса (автор «Маленьких романов», созданных в 1811-1815 гг.), Георга Хезекиля (романы «Перед Иеной», 1859, «Тишина перед бурей», 1862 г.), Александра фон Унгерн-Штернберга, Вильгельма Раабе с его «...идиллией Воробьиного переулка»..., представляющей «...вклад... в литературу столетия о Берлине, поэтизирующий столичного обывателя», а также отмечает Виллибальда Алексиса, А. Гласбреннера. Герберт Рох утверждает, что до Фонтане «...не было писателя столь искренне сросшегося и связанного с городом, как он был связан с Берлином», однако, он, безусловно, ошибается, утверждая, что «...не стремясь к карикатуре, изображает он (Т. Фонтане — Е. В.) этих берлинцев, вполне достойных сатиры, так снисходительно и любовно, что злая насмешка отсутствует, и они вызывают лишь добродушную улыбку». Фонтане, работая над романом «В лабиринте», стремился максимально точно изобразить среду, в которой развертывается действие, нарисовать конкретные берлинские улицы, площади, дома. Под пером Т. Фонтане Берлин и его окрестности становятся не просто фоном, небрежно выписанной декорацией. Фонтане предельно точен в описании столицы (и в этом, несомненно, чувствуется рука мастера — очеркиста, автора «Странствий по Бранденбургу»). Это точность, совмещенная с реалистическим изображением отношений героев, раскрытием их психологии способствовала тому, что роман «В лабиринте» воспринимался как документ своей эпохи, точно датированный и соотнесенный с местами, хорошо знакомыми большинству читателей. Фонтане привнес в это произведение то, что принято называть «берлинским колоритом», сумел отразить специфическую жизнь столицы Германии, передать в этом и других произведениях характернейшие черты берлинцев, их своеобразный диалект, меткий юмор. Эти моменты непременно отмечаются в работах и современных немецких литературоведов Г. Г. Рейтера, И. Бинера, Г. Роха, Р. Бринкмана и исследователей творчества Т. Фонтане начала XX в. К. Вандрея, Э. Кронер.

Постоянно в центральных, ключевых сценах романа как непременный компонент появляется что-то обязательно берлинское — улица, площади, пригородный пейзаж. Встреча Бото с дядей, бароном Остином, очень важная для дальнейшего развития сюжета романа, происходит в совершенно определенном, знакомом, читателям романа мест — фешенебельном ресторане Хиллера, находившемся на центральной улице Берлина—Унгер дер Линдер. Действительно существовали в Берлине и отель «Бранденбург», в котором останавливался дядюшка фон Ринекера, и упоминающиеся на страницах романа рестораны и увеселительные заведения Кролля, Борхарта, и излюбленные места отдыха и прогулок берлинцев той эпохи — Штралау, Трептов, Кранихберг, Швилов и улицы, по которым проходят или проезжают герои Т. Фонтане — Лютцовштрассе, Кверштрассе, Кепеникерштрассе, Бергштрассе, Магдебургская площадь и многие другие названия.

Бото, поставленный перед необходимостью разрыва с Леной — одна из центральных сцен романа — размышляя о себе, Лене, о будущем, оказывается на Шигфернхейде, плацу берлинского гарнизона между озером Тегелер и Моабитом, где был похоронен убитый на дуэли бывший президент Берлина Людвиг фон Хинкельдей. Так, на стене квартиры Бото фон Ринекера висят картины популярных художников той эпохи - пейзажистов Альберта Хертеля (1843-1912) и Андреаса Ашенбаха (1815-1910), а отправляясь на встречу с дядей, он останавливается у витрины известного художественного магазина Лепке, расположенного на Унтер дер Линден, чтобы полюбоваться выставленной в ней картиной художника Освальда Ашенбаха (1827-1905). Известный немецкий литературовед, говоря об этой особенности романов Т. Фонтане, утверждал, что под пером писателя-реалиста вырисовывается «...полная топография Берлина». Разумеется, эта работа не была для Т. Фонтане самоцелью. В уже упоминавшейся статье писателя, посвященной разбору романа Пауля Линдау «Поезд идет на Запад» Т. Фонтане сожалел о том, что в немецкой литературе нет еще «...большого берлинского романа, который отразил бы нашу жизнь в целом», и он, давая картины столичной жизни, естественно, в качестве фона действия обязательно должен был ввести в роман весь Берлин — с его улицами, людьми, атмосферой, что и придало роману «В лабиринте» большую достоверность.

Центральный мотив романа «В лабиринте» — как и повести «Стина» — мотив социального неравенства. Говоря об отличии этих двух произведений от «Грешницы» и «Сесили», немецкий литературовед, авторитетный знаток творчества Т. Фонтане К. Вандрей называет «В лабиринте» и «Стину» «социальными», а «Грешницу» и «Сесиль» «светскими повестями», ибо действие в двух последних произведениях развертывается в избранном берлинском обществе, и конфликты, в которые вступают герои этих произведений, не обусловлены социально, их скорее можно назвать чисто психологическими. Напротив, в романе «В лабиринте» и в повести «Стина» Т. Фонтане избирает конфликты, имеющие ярко выраженный социальный характер: он обращается здесь к актуальнейшей проблеме непреодолимости сословных барьеров, становящейся причиной трагедии многих людей, однако в решении ее допускает явные просчета и натяжки.

Сюжетной основой обоих произведений является довольно обычная история связи дворянина с простолюдинкой, благополучно завершающаяся в романе «В лабиринте» и трагически кончающаяся в «Стине». Но изображая эти в общем-то тривиальные события, Т. Фонтане сумел сделать обобщающие выводы, а сфера чувств, интимных переживаний стала для него исходной точкой критики всей системы общественных отношений с ее неравенством, сословными барьерами, лживой ханжеской моралью.

Герои романа «В лабиринте» офицер Бото и модистка Лена понимают, что брак их невозможен, ибо они стоят на разных ступенях общественной лестницы. Проходит время, и Бото, под давлением обстоятельств и семьи женятся на богатой кузине Кэте фон Зеллентин, а Лена выходит замуж за Гидеона Франке, фабричного мастера, человека ее круга. В этом произведении Т. Фонтане показал полное превосходство простых людей (Лена, Франке, матушка Нимпч, чета Дерров) над представителями привилегированных классов (Пит, Серж, Кэте фон Зеллентин). Это отнюдь не случайность. К концу жизни Фонтане пришел к выводу, что «...все интересное сосредоточено в четвертом сословии. Буржуа отвратителен, а дворянство и духовенство слишком устарели и твердят одно и то же. Новый, лучший мир начинается с «четвертого сословия» (Письмо Джеймсу Морртеу от 22 февраля 1896 г.). А несколько раньше, 22 августа 1895 г. он пишет жене: «Человечество начинается не с барона, а ниже в четвертом сословии, три остальные нужно похоронить».

Хотя Бото и привязывает к Лене сильное и искреннее чувство, о браке со швеей он и не помышляет, как, впрочем, и сама Лена, отлично понимающая неодолимость социальных барьеров, разделяющих ее и Бото. Род фон Ринекеров обеднел, и поправить пошатнувшийся дела барона может лишь выгодная женитьба на богатой кузине Кэте фон Зеллентин, о чем цинично и откровенно говорят друзья Бото: «...у него 9000 годового, дохода, а расход составляет 12000. Женитьба для Ринекера не опасность, а спасение». Сам Бото отнюдь не борец, он слабохарактерен, эгоистичен, и, безусловно, проигрывает во многом по сравнению с Леной. «Кто я есть? Заурядный человек из так называемых высших сфер общества. А что я могу? Я могу объездить коня, разделать каплуна на тарелке, сдать карты. Вот и все, и таким образом я могу выбирать между жокеем, оберкельнером и крупье». Он отлично понимает, что Лена — натура незаурядная, что ее простота, правдивость, естественность — редкое явление среди девушек его круга. В этом смысле особенно показательны отношения Бото с его женой — Кете Зеллентин, которая принесла ему значительное состояние. Она пуста, легкомысленна, чувства ее весьма неглубоки, она словно создана для салонной болтовни, и это понимает ее муж. Исследовательница творчества Т. Фонтане Эльза Кронер, посвятившая специальную работу женским образам у Т. Фонтане, говоря о Кете, отмечает, что «столь глупой не является ни одна из женщин в произведениях Т. Фонтане», и она же, сравнивая этих двух героинь, безусловно, совершенно правильно указывает, что «Лена сравнима с античной бронзовой статуей, отлитой из единого куска и вызывающей своей простотой, грациозностью, естественностью почтительное восхищение. И фрау Кэте появляется рядом с ней как маленькая, богато украшенная фарфоровая безделушка». Действительно, эти две героини совершенно несравнимы, и, создавая их, Фонтане прибегает к столь часто встречающемуся в его романах приему контраста. Контрастны описания бедной комнатки Лены и ее приемной матери-матушки Нимпч и роскошной квартиры Бото; контрастна идиллия Лены и Бото в «Хенкельс Аблагс» и торжествующая пошлость, проза, воплощенная в образах приятелей Бото и их подруг. Этот же прием используется при характеристике Лены. Уже с первых страниц романа ощущается глубочайший интерес Т. Фонтане к жизни простых тружеников, несомненная симпатия к представителям «четвертого сословия». Тщательно выписав пейзаж, нарисовав живописное место в пригороде Берлина, Т. Фонтане не дает идиллической картины этакого райского уголка на окраине столицы, вдали от ее шума. Зоркий глаз художника-реалиста и здесь видит в первую очередь отчаянную борьбу за существование, бедность. Экспозиция романа сразу же вводит читателя в мир простых тружеников Берлина с его постоянной борьбой за кусок хлеба насущного. В вечных хлопотах и беготне проходит жизнь г-жи Дерр; в постоянном изнурительном труде, в вечной сырости и грязи прошла жизнь старой прачки мамаши Нимпч.

В первой главе романа уже ощущается параллель, которую Т. Фонтане проводит между образами г-жи Дерр и Лены Нимпч. Безусловно, прав К. Вандрей, замечая по поводу романа «В лабиринте», что «...второстепенные образы могут быть без сомнения, названы образами-вариантами... главных персонажей», что, «...образ г-жи Дерр и ее прошлое соотносится с настоящим Лены...». С первой главы начинает звучать, постепенно усиливаясь, тема непреодолимости сословных барьеров: старой Дерр, бывшей содержанке богатого графа, повезло; она стала садовницей. А какая участь ждет Лену? — в сущности, этот вопрос поставлен уже в первых главах романа. Главная героиня романа глубоко и по-настоящему любит Бото, хотя и отлично понимает, что между ними пропасть, которую не перейти: «Говорят, что любовь слепа, но она делает и зрячей, и ясновидящей... Я знаю, что ты считаешь твою Лену чем-то особенным и каждый день думаешь: «если бы она была графиней...». Ты любишь меня, и ты слаб. И этого не изменить. Все красивые мужчины слабы и нечто сильное властвует, господствует над ними. А сильное... да, что же это сильное? Или это твоя мать, или людская молва, или отношения. Или, может быть, все три...». Она мужественно встречает свое большое несчастье — вынужденный разрыв с Бото, она очень сдержанна в проявлений своих чувств, внешне ничто не говорит об огромных внутренних страданиях ее. Конфликт романа «В лабиринте» разрешен благополучно, все вернулось «на круги своя»: аристократ женился на богатой дворянке, модистка стала женой фабричного мастера.

В сущности, роман можно было бы закончить пятнадцатой главой (женитьба Бото на Кэте), однако автор пишет еще 10 глав, доводя произведение до благополучной развязки. Это обусловлено в первую очередь той идеей, художественное воплощение которой дал в этом романе Т. Фонтане. В письме к Фридриху Стефани от 16 июля 1887 г. Т. Фонтане замечает по поводу основной мысли романа «В лабиринте»: «Да, Вы превосходно отметили: «Обычай властвует и должен властвовать», но в этом «должен» заключено много сурового. И если все есть так, как есть, лучше всего держаться подальше и оставить в покое этот порядок. Кто пренебрегает этой наследственной и приобретенной житейской мудростью — о морали я не говорю, Макс Ринг говорит всегда о чести — тот не будет больше знать радости в жизни». Законы общества и сословные барьеры пока еще кажутся Т. Фонтане незыблемыми и абсолютными: далеко не случайно автор заставляет своего героя — Бото фон Ринекера столь долго размышлять у памятника Хинкельдею о власти «обычая, определяющего наши поступки», о послушании, о подчинении порядку, о том, что он и Лена созданы для «дела и порядка», но для каждого из них существует свое понятие «работы и порядка».

В этом романе Т. Фонтане критикует современное ему общество и систему отношений, господствующую в нем, с позиций этого общества, иными словами, критика ведется изнутри, и автор еще далек от тех смелых выводов относительно отрицания всего общества в целом, к которым он придет в таких произведениях, как «Госпожа Енни Трейбель», «Эффи Брист» и др.

Рассматривая в своих произведениях 80-х годов XIX в. сферу семейных отношений в Германии эпохи грюндерства, Фонтане убедительно показывает, что в семье, этой мельчайшей клеточке государственного организма, действуют законы биржи. Брак в буржуазном обществе зиждется на денежных интересах — к такому выводу подводит Т. Фонтане читателей. В романе «В лабиринте» приятели Бото говорят о состоянии его финансов, о том, что его расходы явно превышают доход. Поправить это можно с помощью удачной женитьбы на богатой кузине, и эти молодые люди говорят о такой возможности как о чем-то само собой разумеющемся, не видя в этом ничего чудовищного или противоестественного. Т. Фонтане включает в свой роман и замечательный по наивному цинизму и алчности документ - письмо матери Бото, Жозефины фон Ринекер. Она твердит об обязанностях, о долге семьи и интересах фон Ринекеров, но за строчками письма встает хищная и расчетливая собственница, думающая прежде всего не о сыне, не о его счастье, но о деньгах, о материальной выгоде. Тем не менее, в романе «В лабиринте» любовь аристократа и модистки дана скорее в идиллическом свете; отношения Бото и Лены удивительно гармоничны, и показ Теодором Фонтане уродливости общественных отношений, сословных барьеров все-таки остается на периферии повествования.

Роман «В лабиринте» интересен прежде всего как удачный в целом опыт создания Теодором Фонтане «берлинского романа». Самой большой удачей писателя являются образы представителей простого народа, низов столицы Германской империи, во всех отношениях стоящих выше представителей привилегированных сословий. С романа «В лабиринте» и повести «Стина» берет свое начало демократическая направленность творчества Т. Фонтане, глубокий интерес его к простым людям, к «четвертому сословию». Начиная с этих произведений все более сильными становятся критические тенденции в творчестве Т. Фонтане; в «Стине», «В лабиринте» и последующих романах и повестях писатель подвергает беспощадной критике все правящие сословия Германской империи и выносит им суровый приговор. Однако ранние произведения Т. Фонтане не лишены некоторых серьезных недостатков, обусловленных в первую очередь нечеткостью его политических взглядов и симпатий, идеализацией дворянства, это особенно сказывается в обрисовке таких образов как дядя Антон («В лабиринте») и старый граф фон Гальдерн («Стина») — этакие немного грубоватые в своей прямоте старики, рыцари и джентльмены, немного ворчливые и педантичные, на первом месте у которых честь, чувство долга и приверженность установленному порядку. Они так освещаются писателем, что их пороки оборачиваются добродетелями. Эта недостаточно четкая акцентировка плюсов и минусов значительно снижает обличительное звучание ранних произведений Теодора Фонтане. Несомненным завоеванием реализма в «Стине» и «В лабиринте» явился обстоятельно выписанный фон происходящего; Берлин — столица Германской империи — стал одним из компонентов действия, и это придало произведениям Т. Фонтане убедительность и достоверность.

[…]

Л-ра: Зарубежная литература. Учёные записки. – Москва, 1971. – Т. 256. – Вып. 12. – С. 214-222.

Биография


Произведения

Критика

Читати також


Вибір читачів
up