Дилан Томас. Как правило, когда октябрьский ветер

Дилан Томас. Как правило, когда октябрьский ветер

Как правило, когда октябрьский ветер
Рвёт волосы холодными руками,
Я, солнцем схваченный, иду на пламя,
Бросая крабью тень на этот берег,
Вдоль кромок, где зимует вороньё,
И слыша хрип ворон на ветках голых,
И сердце, что дрожит, её услышав голос,
Погонит кровь стиха, впитав слова её.

Я вижу, в башне слов укрывшись тоже,
Бредут, как дерева, по горизонту
Из слов же оболочки женщин, строчки
Детей, на звёзды жестами похожих.
Из буков сделаю тебя звучащих,
Или из голоса дубов, корней дерев
Таких дремучих графств спою тебе напев,
Или создам тебя из волн кричащих.

За кадкой с папоротником снуют
Часы, бьют слово часа, нервным тиком,
Порхающим по диску, петушиным криком
Взахлёб об утре ветреном поют.
Или создам тебя из трав лугов;
Трава, что шепчет мне всё, что я знаю,
Зимою тёплой сквозь глаза пробъётся.
Или скажу тебе, что ворон — из грехов.

Как правило, когда октябрьский ветер
(Или из чар осенних, приступов болезни,
Паучьих языков тебя создам, холмов валлийских)
Кувалдой репы месит этот берег,
Создам тебя из слов, но бессердечных.
Иссякло сердце, исписавшись ливнем
Чернильной крови, чуя ярость давнюю.
У кромки моря гаснут крики птичьи.

Перевод С. Бойченко

Биография

Произведения

Критика

Читати також


Вибір читачів
up