Ґаурав Шарма досліджує, чи може штучний інтелект врятувати світ
Штучний інтелект може пришвидшити розвиток бідних країн і сприяти міжнародному співробітництву, долаючи мовні бар’єри. Індійський науковець Ґаурав Шарма досліджує нормативно-правові перешкоди, які необхідно подолати, щоб це стало можливим.
Штучний інтелект (ШІ) приховує в собі певні ризики. Але він також створює нові можливості в науці, медицині, бізнесі, культурі та в політиці. Навряд чи хтось знає про це краще за Гаурава Шарму. «ШІ може полегшити комунікацію аж до найнижчих рівнів демографічних пірамід», — говорить ІТ-експерт. Частково це пов’язано з тим, що сучасні мовні моделі ШІ можуть навчатися на рідкісних діялектах. Це руйнує мовні бар’єри між сільським населенням у країнах, що розвиваються, або групами корінних народів. Це полегшить їм спілкування всередині країні та публічне представництво своїх інтересів або отримання доступу до таких послуг, як служба попередження про стихійні лиха. Це також впливає на міжнародну комунікацію і політику: «Обмін знаннями на міжнародному рівні також може значно покращитися завдяки ШІ, — переконаний Шарма. — Політика та дипломатія тепер зрозуміли нові можливості, які пропонують мовні моделі ШІ для міжнародного порозуміння».
Однак у багатьох країнах досі відсутні правила етичного та соціяльно відповідального використання ШІ. Навіть такі країни, як Німеччина та США, все ще перебувають на початковому етапі. Це мета проєкту, який Шарма здійснює для Німецького товариства міжнародного співробітництва в Індії, Індонезії та п’яти африканських країнах. Наприклад, він вивчає, якою мірою наявні закони про прозорість штучного інтелекту, які вже діють у таких країнах, як Індія, можуть бути застосовані в інших країнах.
Ґаурав Шарма має вчений ступінь у галузі міжнародної безпеки, прав людини та ІТ-технологій і був стипендіятом федерального канцлера Німеччини Фонду науки та політики в Берліні в 2015–2016 роках.
Автор: Ян Берндорф
Стаття вперше була опублікована німецькою мовою під назвою «Herr Sharma, kann KI die Welt retten?» в журналі Фонду Алєксандра фон Гумбольдта «Kosmos», випуск 116, 2024 рік.
Переклала Ірина Гочашвілі