Гюнтер Гёрлих. Возвращение домой в чужую страну

Гюнтер Гёрлих. Возвращение домой в чужую страну

В. Девекин

Лауреат Национальной премии ГДР, председатель Берлинской организации Союза писателей ГДР Гюнтер Гёрлих уже известен нашему читателю по роману «Черный Петер» (рус. пер., 1960). Автор его принадлежит к той плеяде немецких писателей (Гюнтер Кунерт, Криста Вольф, Эрих Келлер, Карл-Гейец Якобс и др.) и к тому поколению немцев, которые были еще детьми, когда Гитлер пришел к власти.

Можно с достоверностью сказать, что эта книга не только автобиографична, но и безусловно, является биографией тысяч и тысяч немцев, для которых минувшая война всего после нескольких месяцев — а то даже недель или дней — боев, закончилась в русских лагерях для военнопленных. Герою новой книги Гюнтера Гёрлиха — Мартину Штейну — было 17 лет, когда его призвали в гитлеровский вермахт. Около трех лет он отработал в сибирских лагерях для военнопленных и на угольной шахте. Мы знакомимся с ним осенью 1947 года, в момент предельного отчаяния, когда он представляет себе свои похороны, думает о самоубийстве, мечтает о тяжелой болезни, которая хоть на некоторое время даст ему покой госпиталя. У него нет надежды вернуться домой, да и где теперь его дом? Бреслау — уже не Германия; отец убит на войне, мать с двумя младшими сыновьями нашли кое-какое убежище в Берлине. Безнадежность прочно укоренилась в его душе.

Закрывая последнюю страницу романа, мы расстаемся с Мартином Штейном, гражданином Германской Демократической Республики, — и не просто ее рядовым гражданином, а сознательным членом общества, избравшим себе трудную и рискованную для тех лет профессию народного полицейского.

Надо сказать, что жизнь не баловала Мартина, и даже тогда, когда наступил желанный день отъезда на родину, нелепая описка, превратившая Штейна в Штейма, лишила его заслуженной радости и заставила еще полгода работать в забое. И все же Мартину повезло в жизни: он оказался счастливым в дружбе и в любви. Именно благодаря друзьям — сперва Моренцу, а затем Артуру Хютенрауху — он стал тем решительным бойцом нового государства, каким мы видим его в последней главе.

Трогательна история чистой и честной любви Мартина и Марго. В те сложные годы молодому парню легко было запутаться в непростых жизненных ситуациях, принять мишуру за золото, соблазниться «легкими» путями. Однако глубокая нравственная стойкость помогла Мартину найти верную дорогу в хитросплетениях послевоенной жизни.

Однако образ Мартина — не единственная удача Гюнтера Гёрлиха. И Моренц, и особенно Артур Хютенраух, — живые, интересные фигуры, убедительные во всех деталях. Впечатляет сцена, когда Артур Хютенраух сжигает некоторые из своих догматических статей и выступлений, проявляя при этом здоровую самокритику. Думаю, что читатель с удовольствием прочтет многие по-настоящему жизненные эпизоды.

В рецензируемом романе встречаются иногда и сцены затянутые, вяловатые, мало дающие для развития сюжетной линии романа, читающегося в целом легко и с интересом.

Роман Гюнтера Гёрлиха «Возвращение домой в чужую страну» заслуживает, безусловно, положительной оценки как книга правдивая, с интересной фабулой, как книга, выполняющая важную политическую задачу, как книга, проникнутая духом дружбы народов.

Л-ра: Современная художественная литература за рубежом. – 1975. – № 5. – С. 22-23.

Биография


Произведения

Критика

Читати також


Вибір читачів
up