Що таке прислів'я, а що таке приказка?
Кожен народ відрізняється своєрідним баченням світу. Це може бути обумовлено різно: вірою, різним менталітетом, різними традиціями і звичаями, різною культурою. Носіями такої етнокультурної інформації є прислів'я та приказки. Спостереження над конкретними одиницями прислівно-приказкового фонду різних мов показують, що серед них виявляються як повні семантичні та структурні еквіваленти, так і національно специфічні одиниці.
Чим відрізняється прислів'я від приказки?
Прислів'я - це особливий вид народної творчості, вислів, що представляє собою закінчену думку і несе повчальний зміст.
Приказки - це яскравий і влучний стійкий народний вислів. Особливий фразеологізм, що відображає життєве явище або ситуацію. Часто має гумористичний ухил.
Приказка може не просто описувати будь-які сторони життя, але і містити народну мудрість, яка в приказці виражена менш явно, ніж в прислів'ї. Це загальна властивість робить деякі приказки важко відмітними від прислів'їв, тому їх відносять до єдиної прислівно-приказковї групи мовних афоризмів.
Існують прислів'я та приказки про саму мову. Ознайомитись з ними можна тут.
Не потрібно плутати ці вирази з ідіомами. Ідіоми зазвичай являють собою словосполучення, яке має на увазі під собою щось інше. Наприклад, «біла ворона» - це людина, що відрізняється від інших людей.
Зазвичай ідіоми не перекладаються на іншу мову, і просто потрібно запам'ятати їх значення. Наприклад, англійська ідіома to show the white feather означає «звинуватити в боягузтві», хоча дослівно перекладається як «показати біле перо». Цей вислів пішов з воєнних часів, коли ухильникам за боягузтво вручали біле перо.
Прислів'я та приказки яскраво відображають народну культуру і цінності поколінь. Це такі життєві мудрості, що передаються з вуст в уста і відомі кожній людині ще з дитинства.
Дізнатися такі стійкі вирази - не тільки корисно, але й цікаво. Їх правильне використання в мові допоможе заручитися підтримкою співрозмовника, а на іспиті - отримати додатковий бал.
А ось прислів’я та приказки які ви могли не знати:
- Не роби неприємностей будь-кому, інакше в майбутньому сам можеш втратити підтримку.
- Під лежачий камінь і вода не тече.
- Біля річки колодязя не копають.
- Взимку сонце крізь сльози сміється.
- Замет та хуртовина - двоє друзів.
- Зима весну лякає, та все одно тане.
- Була б водиця, а сіно зародиться.
- У червні першу ягоду в рот кладуть, а другу додому несуть.
- Тихі води глибокі.
- А коли дозвілля-то буде? - А коли нас не буде.
- Авось і до нас на двір сонечко зійде.
- Ангел допомагає, а біс - підбурює!
- Баба і чорта перехитрить.
- Барану пара - вівця.
- Біда людей шукає.
- Як бідному женитися - ніч коротка.
- Біг від вовка, потрапив на ведмедя.
- Без турботи і ріпу не виростиш.
- Без муки нема й науки.
- Без постави кінь - корова.
Джерело: gumoreska.in.ua