Адельберт фон Шамиссо. ​Никак не поверю в это

Адельберт фон Шамиссо. ​Никак не поверю в это

Никак не поверю в это:
За что же лишь я одна
Любовью его согрета,
Возвышена, окрылена?

Днем и глухими ночами,
Будь то во сне, наяву,
Дышу лишь его речами,
Признаньем его живу.

Благость любви вкусила,
прижавшись к его груди.
И мне не страшна могила
И вечная тьма впереди.

Перевод П. Грицковой

Биография

Произведения

Критика

Читайте также


Выбор читателей
up