Жанровые параметры малой прозы М. Турнье

Жанровые параметры малой прозы М. Турнье

Г. Н. Ермоленко

Книга малой прозы М. Турнье, изданная в 1986 г. (Toumier М. Petites proses. Ed. Gallimard, 1986), принадлежит к разряду художественно-публицистических произведений. Ее можно квалифицировать как сборник эссе на темы искусства и путевых очерков. В пользу такого определения говорит содержание и названия некоторых включенных в нее текстов («Художник и его модель», «Портрет-ню», «Эротический образ», «Нюрнберг», «Каир», «Взгляд на Нормандию»).

Но даже на уровне названий читатель теряется в определении жанровой природы книги, когда, наряду с вышеназванными, находит в ней тексты, озаглавленные «Я и мой череп», «Телефон», «Волосы», «Руки» и т.п. Некоторые заголовки-метафоры напоминают названия музыкальных пьес или стихотворений в прозе («Ноктюрн», «Музыка», «Сумерки масок», «Времена года», «Дерево и дорога»). Другие кажутся названиями новелл и заставляют ожидать динамичной фабулы («Арльский призрак», «Ужин в Танжере», «Безумная любовь»).

Более пристальное изучение включенных в книгу текстов позволяет конкретизировать их жанровую природу и различить среди них мемуарные и лирические фрагменты («Прикосновение», «Пляжные невесты»), портреты («Верушка»), зарисовки уличных сцен («Последний зритель Авиньона», «Рис»), литературные легенды и исторические анекдоты («Эротический образ», «Прекрасная смерть», «Достоинства холода») и даже «блазоны» («Похвала ягодицам», «Похвальное слово страдающему телу»).

Однако питающие книгу традиции различных литературных жанров не определяют исчерпывающим образом жанровую природу целого. Книга построена так изощренно, что в ней можно выделить и противопоставить два уровня жанровой ориентации: внешнюю жанровую форму и глубинную, семантическую жанровую структуру.

Пролить свет на нее может анализ композиции и нарративной структуры произведения. При этом следует учитывать, что существенной особенностью книги является наличие метанарративного пласта повествования. Авторская рефлексия направлена не только на описываемые реальные объекты, но и на процесс создания сборника. И реальные объекты выполняют в ряде случаев функцию тропов, выражающих в иносказательной форме принципы построения книги. Так, например, небольшое эссе «Музыка» не случайно, хотя и парадоксально, на первый взгляд, помещено в раздел «Книги». В нем идет речь о связности музыкального текста, где каждый фрагмент музыкальной фразы рождается из содержания целого. Метафорически это выражает не только особенность формы жанра романа, который упоминает автор, но и малой прозы Турнье.

Книга, действительно, представляет собой «единый текст». Об этом свидетельствует группировка отдельных фрагментов по разделам, предваряемым эпиграфами. Всего разделов восемь («Дом», «Города», «Тела», «Дети», «Образы», «Пейзажи», «Книги», «Смерть»), эпиграф предваряет не только каждый раздел, но и книгу в целом. Заглавный эпиграф заявляет проблему соотношения искусства и реальности, которая является в книге основной.

Композиция выстроена симметрично. Книга в 245 страниц карманного формата включает 60 текстов. Объем разделов подсказывает деление на две части равного объема (по тридцать текстов и по четыре раздела в каждой). Самые крупные тексты «Пять дней... пятьдесят лет в Аммаме» (11 страниц) из раздела «Города», «Художник и его модель» и «Образы власти» (соответственно 13 и 17 страниц) из раздела «Образы» могут рассматриваться как своеобразные композиционные центры.

Релевантен также объем разделов. Самый крупный раздел «Образы» (60 страниц) занимает центральное положение в книге и открывает вторую часть. Другой крупный раздел «Города» (48 страниц) по объему доминирует в первой части. Остальные разделы уравновешивают друг друга. Два раздела («Тела» из первой части и «Пейзажи» из второй) имеют объем в тридцать страниц. Соотносимы по объему разделы «Дом» и «Дети», обрамляющие первую часть (23 и 18 страниц), и «Книги» и «Смерть», завершающие вторую часть (16 и 12 страниц). Соотносимость объема разделов создает гармоническую композицию и структурирует двухчастную конструкцию с доминантой в самых больших разделах каждой части - «Города» и «Образы».

Цельность книге придает принцип итеративности, повторяемости. Через все разделы проходят организующие композицию сквозные темы. К ним относится, например, тема органической жизни, причем закону органического существования подчиняются, по Турнье, не только живые организмы, но и вещи: человек, дерево, дом, с его лестницами, подсобными помещениями и телефоном.

С темой органической жизни связана проблема телесности. Тема тела является в книге одной из ключевых, ей посвящен целый раздел («Тела»), но она присутствует и в текстах других разделов. Свойство телесности, органического существования объясняет принцип связи человека с миром и окружающей средой. Они как бы срастаются, как живые организмы, прорастают друг в друга.

Отдельные образы, тропы также организуют композицию книги. Среди важнейших тропов метафора «замки и ключи», которая является сквозной и появляется в нескольких текстах. Впервые она встречается в названии третьего по счету текста первого раздела книги. В эссе «Замки и ключи» автор весь мир рассматривает как набор «ключей» и коллекцию «замков». С замками он сравнивает и человеческое лицо, и книгу, и женщину, и чужую страну, и произведение искусства. К разряду «ключей» относит оружие, деньги, людей, транспортные средства, музыкальные инструменты, все инструменты вообще. Понятие замка несет идею закрытости, взывающей тем не менее к контакту, ключ символизирует способность к контакту, открытость.

В контексте книги пара «замок и ключ» метафорически воплощает сквозную тему контакта человека и мира, процесса восприятия, познания. В первой части книги описывается открытие мира, его освоение, расширение мира личности за счет освоения пространства, а также процесс самоуглубления, приводящий к познанию себя, что отражается в названиях разделов: «Дом», «Города», «Тела». Познание личностью себя и мира приводит к пониманию сути вещей и затем претворяется в продуктивную деятельность, творчество, о чем говорят названия разделов «Дети», «Образы», «Пейзажи», «Книги» из второй части. Затем наступает следующий этап - постепенное свертывание жизненного пространства, уход, о чем говорит последний раздел книги «Смерть».

Познание мира совершается прежде всего через контакт человека с пространственно- временным континуумом. Этой теме посвящены разделы «Дом», «Города» и «Пейзажи». В разделе «Дом» сфера обитания человека представлена как часть его самого, как живой организм, существующий в тесном контакте с хозяином. Раздел «Города» рисует пространство Европы (преимущественно Германии), Африки, Ближнего Востока, т.е. включает любимые маршруты путешествий самого М. Турнье.

В этом разделе названные и вынесенные в заголовки объекты полярны по своему географическому положению, принадлежат к различным культурам, но в разделе господствует мотив связи, преодоления противоречий, снятия полярности, о чем свидетельствует, например, название очерка «Иерусалим и Нюрнберг», где речь идет об отношении нацистов к евреям и изживании проблемы времен второй мировой войны в современном мире. Одна из ключевых тем раздела - преодоление пропасти между настоящим и прошлым, возможное благодаря сознанию и памяти, о чем идет речь в очерке «Арльский призрак» и других.

Один из ключевых текстов раздела «Города» - «Пять дней и пятьдесят лет в Аммаме» - дает представление о том, как связан человек со временем и пространством. Здесь, как и в очерке «Кот и черепаха» из раздела «Дом», строительство человеком дома как среды обитания, представлено в виде процесса самоидентификации. Пространственная сфера наделяется чертами обживающего ее человека, приобретает его контуры, что сравнивается с формированием панциря черепахи в течение ее жизни. Вещи, наполняющие дом, выражают сущность духовного мира хозяев, несут печать их индивидуальности.

Присутствие в тексте очерка «Пять дней и пятьдесят лет в Аммаме» повествователя дает возможность затронуть проблему восприятия субъектом окружающей среды. Переживание впечатлений от предметов внешнего мира позволяет преодолеть непроницаемые, казалось бы, барьеры, разделяющие людей и отделяющие настоящее от прошлого. Созерцая мир, в котором живет Джон Хенсон, повествователь за пять дней пребывания в его доме получает возможность представить его полувековое существование на берегу Средиземного моря, в африканских песках, прочувствовать глубину его привязанности к своей супруге Виолет, память о которой живет в бережно сохраняемых им вещах и изысканности цветов, украшающих ее могилу, испытать головокружительное ощущение длительности их совместного существования, толщи лет, прожитых ими в любви.

В разделе «Пейзажи» изображается преимущественно Франция. Здесь доминирует тема божественной гармонии (например в эссе «Дерево и дорога»). Описываются вещи и явления, осуществляющие связь элементов мироздания. Мельницы провинции Босс, например, представлены как воплощение земного начала, порывающегося тем не менее к небесным сферам. В них запечатлен порыв к полету, стремление в небеса.

Трактовка времени и пространства показывает, что центральное место в книге Турнье занимает проблема восприятия субъектом окружающего мира и, соответственно, композиционным центром ее является фигура автора-повествователя, одновременно субъекта сознания и субъекта речи. Вокруг него выстроена вся композиция. Это имеет существенное значение для определение жанра книги.

М. М. Бахтин в своей работе «Проблема речевых жанров» (1952-1953) обратил внимание на тот факт, что литературные жанры относятся к разряду вторичных. Поставив в центр внимания проблему языковой коммуникации, первичными жанрами ученый называл виды речевого общения, рассматривая в качестве единицы речевого общения высказывание и связывая границы высказывания со сменой говорящих, «речевых субъектов». Жанр, по Бахтину, определяется «предметно-смысловым заданием» речевого субъекта и различаются как «относительно устойчивые и нормативные формы высказывания» по их коммуникативной функции, типу адресата и субъектной организации».

В данном случае жанр также в сильнейшей степени зависит от субъектной организации, от своеобразия фигуры повествователя и его отношений с образами автора, читателя и изображенного мира.

Повествование в книге ведется от первого лица. Автор опирается на собственный жизненный опыт, описывает свои впечатления, записывает свои размышления по поводу искусства. В соответствии с этим книгу можно отнести к мемуарной прозе. В мемуарной литературе повествующее «я» - одновременно субъект и объект рассказа. Целью повествования является самопознание субъекта. Будучи центром повествования, субъект речи вступает в особого рода отношения с описываемым миром. Фигура повествователя такого типа сложна, включает три ипостаси: это реальный автор (творец), субъект речи (повествователь) и предмет изображения (герой, субъект действия и восприятия). Как указывает М. Фуко, повествователь такого типа «объединяет в себе функции документального, художественного и поэтического я».

Принадлежность текста к мемуарной литературе определяет специфику отбора фактов, чередование в повествовании событий общественной и частной жизни. Этот принцип отбора приобретает в книге принципиальное значение. В соответствии со своим субъективным восприятием, автор разрушает привычную иерархию вещей, привычный порядок мира и устанавливает свой собственный, произвольный. Как пишет Турнье, он руководствуется правилом «мистического натурализма», для него «все прекрасно, даже безобразие, все священно, даже грязь».

Мемуарные тексты относятся к документально-художественной, лиро-эпической прозе. Как отмечают специалисты, «эпическое «я» вербализует конкретный реальный мир, с опорой на референциальность, а лирическое «я» растворяет этот мир в своем эмпатическом континууме». Для мемуарных текстов характерна фрагментарность и непоследовательность, сосредоточенность на определенных реальных фактах, которые включаются в книгу на основе ассоциативного отбора по принципу подобия, контраста или тождества, что свойственно и книге Турнье.

Описательные фрагменты в подобных текстах чередуются с аргументативными, логико-рациональные с эмоционально-художественными. Для них характерна политематичность, дискретность, сочетание личного и социального. Композиция строится на соединении рационального и эмоционального, логического и ассоциативного.

Мир представлен у Турнье сквозь призму восприятия повествующего субъекта. «Я» автора-повествователя является центром художественного мира книги. В первой части повествователь предстает как субъект восприятия. Это фигура наблюдателя. Поэтому центральное место здесь занимает раздел «Города», в котором доминирует точка зрения путешественника, туриста.

Представляя мир воспринимающего субъекта, Турнье стирает границу между духовным и телесным началами, уравнивает физическую и духовную природу человека. Точно так же уравнивается частная и общественная жизнь личности. Ее миром одинаково являются Дом и Город. Причем физическое существование объемлет мир воспринимающего «Я» (раздел «Города» обрамлен разделами «Дом» и «Тела», где описывается частная жизнь и физическая природа человека).

Во второй части книги доминирует тема искусства. Повествователь предстает в качестве творца. При этом подчеркивается момент контакта, затрагивается проблема общения писателя и читателя. В эссе «Ответ» из раздела «Книги», автор признается, что пишет книги для того, чтобы они были прочитаны, он ищет контакта с читателем и радуется сотворчеству, рождающемуся в процессе чтения. Читатель входит в субъектную структуру книги и подразумевается автором как адресат.

Ключевую роль в книге играет раздел «Образы». Все, что говорится в нем об искусстве, имеет отношение к самой книге, характеризует принципы ее построения.

Важнейшие метанарративные комментарии сконцентрированы в эссе «Художник и его модель», в котором на конкретном примере утверждаются законы восприятия и творчества и одновременно посредством тропов выражаются основные правила построения текста книги и отражается ее жанровая природа. Глядя на собор Парижской богоматери и мальчика-араба, любующегося его работой, художник изображает на картине пирамиды и в конце концов признается любознательному юноше, что на самом деле, на уровне смысла, он таким образом создает портреты, точнее один портрет-смысл (portrait-signification), через единичное выражая универсальное.

В эссе «Бесконечность образа», «Зеркало», «Диафрагма», «Автопортрет», «Образ власти» эти идеи развиваются, конкретизируются, комментируются. В эссе «Диафрагма», рассматривая функцию фона в портрете, писатель делает вывод, что фон является не только «атрибутом центрального персонажа», но играет самостоятельную роль, а иногда поглощает персонаж, делает его «элементом флоры и фауны».

В эссе «Образ власти» отношения субъекта и объекта творчества характеризуются посредством библейских реминисценций. Обыгрывая известную библейскую идею о том, что человек является образом и подобием Божиим, автор книги называет Адама автопортретом Бога. В эссе «Автопортрет», устанавливая связь между субъектом и объектом в произведении искусства, писатель утверждает, что произведение представляет «образ творца в процессе творения».

Эти выводы непосредственно касаются жанровой сущности книги малой прозы Турнье. Все, что является объектом авторской рефлексии, проливает свет на образ создателя произведения, его суждения о мире. Те объекты, которые составляют его универсум, его восприятие отраженных в тексте реалий, создают своеобразный «метафизический автопортрет», «портрет-смысл», как его называет сам Турнье.

Таким образом, жанр книги на уровне поверхностной структуры можно определить как сборник эссе и путевых очерков, но на уровне глубинной структуры, или вторичной семантизации, это «метафизический автопортрет», или «портрет творца в процессе творчества».

Л-ра: Литература ХХ века: итоги и перспективы изучения. – Москва, 2004. – С. 154-159.

Биография

Произведения

Критика

Читати також


Вибір читачів
up