Ґеорґ Гайм. Прокляття міст
Ви прокляті. Та ваш солодкий хміль
Цвіте, як поцілунку темний плід,
Коли смеркання чорна заметіль
Вгортає вулиць стрілчатий розліт.
Тоді всі дзвони збуджено тремтять.
І соняшників блідне жовтизна,
Й росте, мов тіні золотих розп'ять,
Високих шибениць крута стіна.
Вогненна повінь місто залива,
Мов жар, пахтить на заході земля.
І сонце, як бичача голова,
Криваві роги в небо устромля.
Переклав П. Рихло
Твори
Критика
- Бунтар і провидець німецького експресіонізму
- Місто в модерністичній поезії. Урбаністичні вірші Ґеорґа Гайма та Богдана Ігоря Антонича
- Мона Ліза – «жінка без властивостей»: експресіоністська проекція містичного досвіду в новелі Ґеорґа Гайма «Злодій»
Поділитися