12.04.2024 eye 118 Комічне в коротких розповідях Курта Тухольського та способи його перекладу (на прикладі розповіді «Frauen sind eitel. Männer? Nie –!»)
12.04.2024 eye 150 Іронія як культурна проблема перекладу. Особливості відтворення іронії на прикладі оповідання Курта Тухольського «Берлін! Берлін!»
28.03.2024 eye 254 Особливості функціонування та перекладу німецьких модальних часток у короткому оповіданні В. Борхерта «Кухонний годинник»
28.03.2024 eye 256 Cенсорнi образи як атрибути моделювання тілесності в «тюремнiй прозi» Вольфганга Борхерта
28.03.2024 eye 272 Колірна картина світу у колоремі «grau» як елемент індивідуально-авторської картини світу В. Борхерта
28.03.2024 eye 273 Когезія та когерентність у художньому перекладі (на матеріалі перекладів оповідань В. Борхерта)