Ланьлинский насмешник, или Эротизм по-китайски
«Цветы сливы в золотой вазе»… Скандальный роман из Средних веков Поднебесной, положивший начало бытовому направлению в китайской литературе, до того описывавшей события лишь из исторической либо мифологической областей… Подлинное имя автора романа неизвестно, имеются лишь догадки и предположения исследователей – кто скрывался под псевдонимом Ланьлинский насмешник. Более восьмидесяти авторов находится в списке «подозреваемых», писателей, которые жили и создавали свои произведения в эпоху Мин – то есть, приблизительно с середины четырнадцатого до середины семнадцатого веков.
Необходимо сказать несколько слов об исторической атмосфере, сложившейся в Средневековом Китае. Династия Мин пришла к власти в стране, почти два века находившейся под монгольским игом. Завоеватели старались всеми силами стереть из сознания китайцев память о национальных традициях, обычаях нескольких тысячелетий, насаждая свои устои. Минскому правящему дому удалось и реанимировать привычные нормы жизни, и укрепить государственность путем жесткой изоляции империи.
Культура и искусство в эпоху Мин буквально расцвели на обломках прежнего мира; например, художественные произведения того времени ценятся на арт-рынках чрезвычайно высоко, ценители выкладывают за них астрономические суммы, тщательно организуя секьюрити-доставку этих произведений (доставка из Китая различных товаров может происходить и иными способами). Но совершенствование происходило, скорее, по горизонтали: росло мастерство, но не, выражаясь современным языком, креативность. В литературе наблюдался некоторый застой: оттачивались привычные формы, расширялся образный ряд, но не более того. Поэтому появление столь нестандартного произведения, как «Цветы сливы…», стал настоящим взрывом, афтершоки которого долго еще колебали поверхность китайского литературного океана.
Бытовое описание житейских коллизий купца-пройдохи и его многочисленных жен и любовниц попадало в категорию эротических произведений, с перевесом в порнографию; разумеется, роман немедленно сочли неприличным. Кстати, таковым он считался вплоть до восьмидесятых годов прошлого столетия и был запрещен в Китае. Теперь в нем увидели не только непристойность, но и бесценные свидетельства прошлого: описания быта, уклада, религиозных порядков и способов ведения бизнеса. Изображенные в романе отношения могут показаться грубыми и излишне натуралистичными, но каковы времена – таковы и нравы, а иных источников примет того времени практически нет.
Сюжет, кстати, оказался весьма востребованным в кинематографе: по мотивам «Цветов…» снято четыре фильма…