Лэнгстон Хьюз. ​Мечты

Лэнгстон Хьюз. ​Мечты

Держись своей мечты,
Ведь коль умрёт она, -
Бескрылым станешь ты,
И жизнь уж не нужна.
Держись своей мечты,
Когда она уходит –
Жизнь вянет, как цветы
Под снегом, что не сходит.

Перевод Валентина Савина

* * *

Dreams

Hold fast to dreams
For if dreams die
Life is a broken-winged bird
That cannot fly.
Hold fast to dreams
For when dreams go
Life is a barren field
Frozen with snow.

Биография

Произведения

Критика

Читати також


Вибір редакції
up