Поэтическая форма блюза в ранней лирике Л. Хьюза
Ирена Юркенене
На первом этапе своего поэтического творчества, который относится к периоду Гарлемского Ренессанса, негритянский поэт США Ленгстон Хьюз опубликовал два сборника стихов — «Усталые блюзы» (1926) и «Лучшие вещи — в закладе» (1929). В обоих и особенно во втором из них он широко и плодотворно использовал блюз — одну из самых распространенных жанровых форм негритянской песенной лирики.
Анализ поэтической формы блюза требует, во-первых, рассмотреть его традиционную фольклорную форму, а во-вторых, оговорить те модификации в тематическом и художественном плане, которые применил Л. Хьюз, стремясь воспроизвести при помощи поэтического слова все то богатство эмоционального переживания, которое в музыкальном варианте блюза передается мелодией, ритмом и интонацией.
Как отмечает М.М. Бахтин, «в жанрах (литературных и речевых) — на протяжении веков их жизни — накопляются формы видения и осмысления определенных сторон мира». С исторической точки зрения, блюз — сравнительно «молодой» фольклорный жанр, продукт афроамериканской духовной культуры, история которой охватывает всего лишь более двухсот лет. Блюз возник на плантациях американского Юга еще во времена рабства как лирическое осмысление социального, нравственного и эмоционального опыта трудной повседневной жизни простого черного человека.
Фольклор в целом является носителем народного мироощущения, а в его жанровых формах проявляются характерные особенности художественного мышления конкретного народа. Что касается негритянских народных песен, необходимо отметить: в них четко выступает присущая негритянскому народному мироощущению двойственность видения жизни в ее комических и трагических проявлениях. Американский исследователь негритянского фольклора Дж. Роджерс отмечает, что «песни черного человека выражают его надежду, его веру, его оптимизм. С песней он переходит от печали к радости, от поражения — к победе».
Смешение трагического и комического особенно характерно для поэтики блюза. Следует отметить, что смех сквозь слезы — это ключевое этическое понятие в жизненной философии афроамериканцев.
Доминирующее настроение блюза — жалоба, начинающаяся с сентиментального выражения грусти или переживания по поводу неудачи, иногда оканчивающаяся усилением того же настроения, иногда — поворотом к иронической насмешке над собой или неизбежным смирением. Частые мотивы — ирония и разочарование. Блюз можно расценивать как драматический монолог, субъективное, эмоциональное лирическое излияние, вызванное разными неблагоприятными обстоятельствами жизни.
Тематический диапазон блюза охватывает всю повседневную жизнь простого черного человека: его разочарование во враждебной социальной действительности, в неудачной семейной жизни, в безответной любви и т. д.
Общеизвестно, что народные песни — одна из форм канонического искусства. Традиционность и канонизация фольклорных жанров обусловлены исторически. Блюз не представляет собой исключения: он обладает канонизированной музыкальной и стихотворной формой. С музыкальной точки зрения блюз можно рассматривать как своеобразную форму напева, которому свойствен широкий диапазон интонации — от минора до мажора. Это позволяет в одном лирическом излиянии передать как грустные, так и радостные эмоции, раскрыть контрастные состояния души лирического героя. Музыкально-интонационная структура блюза (мелодия, ритм, гармония) отличается простотой: мелодия строится вокруг трех простых музыкальных фраз. Организующий принцип построения мелодии — музыкально-мелодический повтор. Традиционное повторение второй музыкальной фразы придает произведению особую выразительность и позволяет импровизировать варианты, оставляя время на то, чтобы придумать последнюю строку и позже менять ритм перед тем, как вернуться к начальной теме.
Стихотворная форма блюза построена по такому же композиционному принципу, т. е. повторяемости тем, образов и синтаксических структур. Своеобразие блюза заключается в том, что первая строка каждой строфы с незначительными изменениями повторяется два раза и рифмуется с третьей:
When I was home / de sunshine seemed tike gold.
When I was home / de sunshine seemed like gold.
Since I come up North / de whole damn world’s turned cold.
(Po’Boy Blues)
Принцип повторяемости распространяется как на отдельные строки, так и на синтаксические периоды строфы, и на весь блюз в целом. Более того, Этот принцип — явление единое как для поэтической, так и для музыкальной стороны блюза. Музыкально-стихотворная организация тесно связана с динамикой лирического переживания и с эмоциональным содержанием блюза.
В блюзе преобладает не мысль, а чувство, которое выражено простым поэтическим языком, насыщенным идиомами разговорной речи. Многие блюзы написаны на своеобразном негритянском диалекте.
Принцип простоты в равной степени проявляется и в конкретности образов, почерпнутых из повседневной жизни. Наиболее часто встречающиеся стилистические средства — метафора, сравнение и ирония. Что касается иронии, необходимо подчеркнуть: это не просто стилистическое средство: она воспринимается как способ преодоления трагизма жизни и, таким образом, играет важную идейно-философскую роль.
Л. Хьюз — поэт глубоко демократического склада. Свое писательское призвание он видел в том, чтобы «осветить и объяснить положение негров в Америке». Его обращение к традициям народного творчества не было случайным, так как фольклор по своей природе является демократической стихией и, как отмечает JI. Гинзбург, «готовой системой социальных ценностей и способов эмоционального и эстетического воздействия».
На первом этапе своего творчества JI. Хьюз, согласно эстетической программе Гарлемского Ренессанса 20-х гг., ставил перед собой задачу «найти форму, наиболее подходящую для раскрытия души черной расы». В блюзе он увидел превосходное средство достижения этой художественной цели. Как и другие молодые негритянские писатели того периода, Л. Хьюз был глубоко убежден, что пришло время показать негра изнутри, через призму его внутренних переживаний, эмоций и индивидуального мироощущения. Блюз, который Л. Хьюз считал «криком, исходящим из души черного человека», привлек его открытой эмоциональностью, непосредственностью чувств, свободой и простотой выражения. В связи с этим уместно вспомнить, как уже будучи зрелым поэтом определил Л. Хьюз свое понимание стихотворения. В 1962 г. на Национальном фестивале поэзии он выразил свою точку зрения такими словами: «Стихотворение, я полагаю, должно быть дистиллированной эссенцией чувства — и чем оно короче, тем лучше».
Уже первые критики Л. Хьюза обратили внимание на то обстоятельство, что в его ранней лирике явно преобладает чувственное, эмоциональное восприятие жизни. Яркими образцами поэзии чувства являются стихотворения, написанные в духе блюза. Поэтическое содержание этих стихов — ощущения, чувства, переживания — весь внутренний опыт лирического героя, порождаемый непосредственными впечатлениями гарлемской жизни. Кстати сказать, поэтически воспроизводя впечатления, в ряде блюзов Л. Хьюз применил импрессионистическую манеру.
Л. Хьюза справедливо считают «певцом Гарлема», ибо в своих блюзах он развивает тему городской жизни. И, в отличие от народного блюза, в произведениях Хьюза лирический герой меняется: во многих стихотворениях первого сборника им становится так называемый «новый негр» — джазовый музыкант, певица или танцовщица из гарлемского кабарэ. Во втором сборнике поэт обращается к жизни рабочего Гарлема и лирическим героем выбирает бедняка, труженика, обездоленного, усиливая социальные мотивы блюзов. Растворяясь во множественности лирических сознаний, Л. Хьюз проникает во внутренний мир черного человека и переводит на поэтический язык его горе и радость, слезы и смех, разочарование и сокровенные мечты.
Новизна поэтического мышления Л. Хьюза проявилась в его творческой и плодотворной попытке перенести в область поэзии музыкальные приемы популярной народной песни. Однако следует отметить, что поэтическая транскрипция блюза ставила перед молодым поэтом серьезные творческие задачи. К 20-м гг. в музыкальном исполнении негритянских блюзов сложилась богатая традиция и то, что было доступно вокалисту или инструменталисту, было недоступно поэту, имеющему в своем распоряжении только поэтическое слово и чистый лист бумаги. Главное, к чему стремился Л. Хьюз в своих стихах, — это сохранить свойственное блюзу настроение с его переходом от меланхолии к радости. Для передачи нарастающей интенсивности внутреннего переживания поэт успешно применяет меняющийся метрический ритм как внутри отдельных строк, так и внутри строф. Решая художественную задачу творческого внедрения принципов песенной народной лирики, JI. Хьюз проявил себя не как стилизатор, а как талантливый творец, сумевший сохранить живой дух блюза и придать универсальное, общечеловеческое звучание сугубо личным, интимным переживаниям лирического героя.
Что касается стихотворной формы блюзов Л. Хьюза, надо сказать, что он слегка изменил традиционное строение: каждая из трех строчек обычно делится на две части:
De railroad bridge’s /
A sad song in the air.
The railroad bridge’s /
A sad song in the air.
Ever time the trains pass I wants to go somewhere.
Такое графическое членение строки на два полустишия не только количественно меняет расположение междусловесных пауз, что в свою очередь усиливает ритмичность строк, но и придает им новый смысловой оттенок, так как паузы на конце строки выполняют не только ритмическую, но и психологическую функцию. Своеобразную окраску разговорной, эмоционально насыщенной речи придают и часто встречающиеся переносы, т. е. паузы, обусловленные не синтаксисом, а ритмом:
When love is gone what Can a young gal do?
When love is gone, O,
What can a young gal do?
Keep on a loving me, daddy,
Cause I dont want to be blue.
(Young Gal’s Blues)
Л. Хьюз сохранил повторяемость как композиционный и ритмический принцип. Его блюзам свойственно интонационно-синтаксическое стихосложение, основанное на сходстве синтаксических структур фраз, предложений, периодов, а также на сходстве их интонаций. Такое стихосложение вообще характерно для песенной лирики многих народов. Специфической чертой поэтики хьюзовских блюзов является синкопа, которая, с одной стороны, создает впечатление неожиданного, импульсивного ритма, способствующего увеличению драматического эффекта, а с другой, — воспринимается как психологическое умолчание, углубляющее смысловой подтекст.
Основа поэтического словаря Л. Хьюза — разговорная лексика, изобилующая прозаизмами, диалектизмами и специфической негритянской идиоматикой. Эту особенность стихотворений Л. Хьюза следует расценивать не как стилистический недостаток, а как естественный язык его художественного мира, проникнутого неподдельным демократизмом и глубоким уважением к традициям народного творчества. Поэтизируя повседневную жизнь, молодой негритянский поэт продолжал традицию Уитмена, Сендберга и других американских поэтов демократического направления.
Л. Хьюз начинал свой творческий путь в эпоху, когда в поэзию проник модернизм с его деканонизацией поэтических форм и поэтического языка. Выбор традиционной, канонизированной формы блюза был, несомненно, продиктован «общезначимостью вложенных в него социальных и эстетических ценностей», что в свою очередь обеспечило начинающему поэту эстетический и эмоциональный контакт с читателем — афроамериканским народом.
Л-ра: Литература ХVIII (3). – Вильнюс, 1986. – С. 73-78.
Произведения
Критика