Андреас Грифиус. ​Утренний сонет

Андреас Грифиус. ​Утренний сонет

Бессмертный звёздный полк ушёл во мрак, блистая.
Диана всё бледней. Заря на серый свод
С улыбкою глядит. Уж перистый народ
Приветствует её, поэтов птичья стая.

Что в мире ни живёт, целует мир, встречая
С подъятой головой – лучей могучих флот
На блещущей воде. О Трижды Высший Плот,
Тех озари, у ног Твоих чья жизнь святая!

Ночь плотную гони, что вкруг души моей,
Мой дух и сердце вдруг обставший мрак скорбей,
И веру дай: себя куда ж ей от любви деть!

Чтоб одному Тебе служил я целый день,
Всегда; и, наконец, как жизнь покатит в тень,
Чтоб вечно мог Тебя, мой Свет и Солнце, видеть.

Перевод Алёши Прокопьева

Биография

Произведения

Критика



Ключевые слова: Андреас Грифиус,Andreas Gryphius,​Утренний сонет,сонеты Грифиуса,барокко,поэзия Андреаса Грифиуса,творчество Андреаса Грифиуса,скачать стихотворения Андреаса Грифиуса,скачать бесплатно,читать текст,немецкая литература 17 в

Читайте также