Андреас Грифиус. Вечер

Андреас Грифиус. Вечер

День мимолётный прочь. Ночь, поднимая флаг,
Выводит звёздный полк. Усталый люд, потери
Неся, идёт с полей. Где были птицы-звери,
Печаль и пустота. Растратить время так!

Всё ближе тот причал, где шлюп мой встанет наг.
Как этот свет угас, так я и ты теперь и
Уйдём. Как всё, что есть. Что зрим. По крайней мере,
В недолгий срок. Что жизнь? Забег, где ты рысак.

Дай, Боже, на бегу мне не споткнуться в мыле,
Чтоб Ах, и Грех, и Прах, и Страх не соблазнили.
Сияй передо мной, будь рядом, Сноп Огня.

Почию телом я, но дух горит победней.
А вечерять со мной придёт мой день последний,
Так вырви же к Себе из сумерек меня.

Перевод Алёши Прокопьева

Биография

Произведения

Критика

Читати також


Вибір читачів
up