Данте Габриэль Россетти. При паденьи листов
Знаешь ли ты при паденьи листов
Эту томительность долгой печали?
Скорби сплетают, давно уж сплетали,
Сердцу могильный покров,
Спят утешения слов
При паденьи осенних листов.
Стынут главнейшие мысли напрасно,
Стынут главнейшие мысли ума.
Осень, и падают листья, ненастно, -
Знаешь ты это? Все в жизни напрасно,
На все налегла полутьма.
Знаешь ли ты ощущение жатвы
При падении долгом осенних листов?
Ощущенье скользящих серпов?
Ты молчишь, как святыня забытая клятвы,
Ты молчишь, как скучающий сноп меж снопов,
При паденьи осенних листов.
Перевод К. Д. Бальмонта
Произведения
Критика
- Жанровая традиция видения в творчестве Д. Г. Россетти
- К вопросу о художественном методе Д. Г. Россетти (Цикл сонетов «Дом Жизни»)
- Скрытый экфрасис в «Портрете» Д. Г. Россетти: возможность интерсемиотического перевода
- Экфрастический аспект в рамках семиотики (на материале творчества Данте Габриэля Россетти)