16 лекцій TED Talks для тих, хто вчить англійську

16 лекцій TED Talks для тих, хто вчить англійську


Споконвіку люди любили слухати цікаві історії.
Спочатку вони збиралися навколо багаття.
Потім – біля каміна чи грубки.
А зараз будь-які цікаві, страшні чи надихаючі історії можна знайти в інтернеті.

TED.com – місце, де розповідають саме такі історії, які називаються TED Talks. Це особисті, справжні історії, що викликають живий відгук у слухачів.

Для тих, хто освоює англійську, лекції TED Talks мають подвійну цінність, бо вони допомагають навчатися. Вони сповнені нових ідей та корисних порад, які змінюють життя людей на краще. Багато з лекторів TED розповідають про особисту ефективність, методи навчання та мову; крім того, ці лекції – чудовий матеріал для аудіювання.

Лекції TED Talks не мають, на відміну від телешоу, заздалегідь написаного сценарію та йдуть у прямому ефірі без обробки та монтажу. Це живі виступи перед аудиторією. Ми розповімо про найкращі лекції TED Talks, які має послухати кожен любитель та поціновувач англійської мови.

Чому лекції TED Talks корисні для вивчення англійської

TED Talks – це живий людський досвід. Усі, кого ви слухаєте на TED, розповідають про власне життя та роботу. Вам легко відчути зв'язок із лектором, який ділиться тим, що він зрозумів і чого навчився на практиці.

Лектори TED розповідають, як вирішувати ті чи інші проблеми, чи дають практичні поради, які можна втілити у життя.

Всі лекції TED Talks мають розшифровку (transcript) і субтитри; часто вони перекладені різними мовами, у тому числі українською. Це означає, що матеріали TED Talks ви зможете використовувати одразу і для аудіювання, і читання. Щоб прочитати розшифровку лекції, натисніть кнопку “Transcript” під відеороликом.

Ви матимете список літератури. Практично кожен лектор TED радить, які книги чи статті можна прочитати на тему його лекції. Так ви зможете отримати додаткову інформацію та вивчити питання глибше.

Ці лекції надихають. На відміну від інших навчальних відео, всі лекції TED Talks розповідають про щось особливе та важливе. TED Talks – потужне джерело мотивації; лекції відкривають нові горизонти та допомагають дивитися на світ ширше.

16 лекцій TED Talks, за якими можна вивчати англійську

1. “Why I Keep Speaking Up, Even When People Mock My Accent” by Safwat Saleem
«Чому я не мовчу, навіть коли люди сміються з мого акценту», Салфат Салім

“Why I Keep Speaking Up, Even When People Mock My Accent” by Safwat Saleem

Якщо ви хочете опанувати іноземну мову досконало, вам необхідно якомога більше говорити. Але дуже часто ті, хто вчить англійську як іноземну, говорять з акцентом, якого вони соромляться. Тож вони намагаються говорити не більше, а менше! Це замкнене коло, з якого не всім вдається вирватися.

Але чому іноземного акценту треба соромитись? Саме це питання ставить у своїй лекції Сафват Салім, американець пакистанського походження. Салім розповідає про власний досвід і про те, як він зрозумів: якщо ти інший, це не означає, що ти неправий. Якщо ви соромитесь свого акценту, ця лекція додасть вам впевненості у собі.

2. “TED's Secret to Great Public Speaking” Chris Anderson
"Секрет блискучого виступу ТED", Кріс Андерсон

 “TED's Secret to Great Public Speaking” Chris Anderson

Зазвичай люди вважають, що хороший оратор неодмінно повинен мати звучний голос, театральні жести, привабливу зовнішність і розповідати емоційні історії про своє дитинство.

Кріс Андерсон, який був куратором лекцій TED Talks протягом 15 років, дотримується іншої точки зору. Він вважає, що головна складова хорошого виступу – ідея, яку ви хочете донести до своєї аудиторії. Вдала лекція крок за кроком за допомогою слів та ілюстрацій допомагає слухачам скласти власне уявлення про предмет. Найважливіше: ваша ідея має бути корисною людям, які слухають вашу лекцію.

Дуже часто ті, хто виступає публічно, особливо іноземною мовою, надто багато уваги приділяють технічним деталям свого виступу і надто мало змісту. Ця лекція допомагає зрозуміти, як висловити свої ідеї якнайкраще.

3. "Let’s Teach for Mastery - No Test Scores" by Sal Khan
"Давайте вчити не заради оцінок, а заради досконалості", Салман Хан

"Let’s Teach for Mastery - No Test Scores" by Sal Khan "Давайте вчити не заради оцінок, а заради досконалості", Салман Хан

Усі, хто ходив до школи, згодні в одному – у ній треба щось міняти. Щоб здобути освіту, діти змушені брати участь у болісному процесі, який часто не допомагає, а заважає їм здобувати знання.

Салман Хан, засновник власної академії Khan Academy, вважає, що це структурна проблема, яка закладена в основу нашої освітньої системи. Якщо фундамент будівлі неміцний, така будівля довго не простоїть, як її не прикрашай. Так само, якщо учень чогось недозрозумів на самому початку вивчення предмета, чи то англійська, чи математика, то розваляться і його знання.

Хан, який сам закінчив Гарвард і Массачусетський технологічний інститут, вважає, що ми маємо дати кожній дитині достатньо часу на те, щоб засвоїти основи предмету, не підганяти її та не гнатися за відмітками. Такий підхід був би корисним не лише для школярів, а й для всіх, хто вивчає іноземні мови.

4. "The Nit-picking Glory of The New Yorker's Comma Queen" by Mary Norris
"Дрібні причіпки "Королеви ком" з журналу The New Yorker", Мері Норіс

 "The Nit-picking Glory of The New Yorker's Comma Queen" by Mary Norris

Коли ми беремо до рук книгу, журнал чи газету, маємо це як результат праці не лише автора тексту, а й колективу редакторів і коректорів, які допомагали йому довести цей текст до досконалості. Але часто про цих незамінних помічників автора забувають.

Мері Норіс – редактор одного з найкращих світових літературних журналів The New Yorker. У своїй лекції вона розповідає, як це – бути «королевою ком» (the comma queen) і як вона редагує роботу найкращих англомовних письменників нашого часу. На прикладах зі своєї практики Мері Норіс розповідає про граматичні та стилістичні правила, які застосовуються у редагуванні журнальних текстів.

У цій лекції зрозуміло і з гумором вам розкажуть, у чому полягає мистецтво редагування і які граматичні норми застосовуються в літературних журналах. Багато хто здивується, дізнавшись, що мовні звороти, які ми звикли чути в розмовній мові, редактори вважають неправильними. Саме тому в назві лекції є слово “nit-picking”, що означає “причіпки”.

5. "Go Ahead, Make Up New Words!" by Erin McKean
«Давайте вигадувати нові слова!», Ерін Маккін

 "Go Ahead, Make Up New Words!" by Erin McKean

Якщо ви цікавилися історією англійської мови, то знаєте, що в ній постійно відбуваються зміни, іноді досить швидкі. Тим не менш, навіть носії мови не підозрюють, що сто років тому не існувало багатьох англійських слів, які ми сьогодні вживаємо в мові. Як у мові з'являються нові слова?

Професія Ерін Маккін – вивчення слів та складання словників. Вона одна з тих, хто вирішує, що означає слово та як його використовувати. І, найдивовижніше, вона закликає всіх вигадувати нові слова!

Думаєте, слова це щось незмінне, дане нам раз і назавжди? Але слова – це просто результат домовленості між людьми, які говорять однією мовою: ці люди просто вирішують, що конкретний набір звуків матиме певний сенс. Так нове слово стає частиною мови.

Ті, хто вчить англійську як іноземну, часто почуваються непроханими гостями, які прийшли «в чужий монастир» і повинні підкорятися чужим правилам, бо їх порушення – жахливий злочин. Звичайно, правила важливі. Але Ерін Маккін хоче, щоб ми зрозуміли: мова вимагає активної участі всіх, хто розмовляє нею. Вигадування нових слів – це творчий процес, який зовсім не робить мову «неправильною», а збагачує її.

6. "Metaphorically Speaking" by James Geary
«У переносному значенні», Джеймс Гірі

"Metaphorically Speaking" by James Geary

Метафора – це коли ми називаємо один предмет ім'ям іншого на основі їхньої подібності, проводячи між ними порівняння. Коли Шекспір ​​каже: «Весь світ – театр. У ньому жінки, чоловіки – усі актори» – це метафора.

Як бачите, метафора не просто порівнює одне з одним – вона змушує нас інакше поглянути на знайомі предмети та явища. Якби Шекспір ​​сказав, що весь світ – в'язниця, наше ставлення до світу було б набагато гіршим, ніж у порівнянні з театром.

Журналіст та письменник Джеймс Гірі у своїй лекції розповідає про цю здатність метафор змінювати наше мислення. Використовуючи прості приклади та спираючись на закони психології, Гірі показує, як можна застосовувати метафори у щоденному спілкуванні для того, щоб краще доносити до співрозмовника свої думки. Корисна лекція для всіх, хто вчить мови і хоче розвинути свою навичку мовлення.

7. “How to Write Descriptively” by Nalo Hopkinson
«Як писати виразно», Нало Хопкінсон

“How to Write Descriptively” by Nalo Hopkinson

Люди полюбляють читати, оскільки книжки переносять нас із повсякденного світу в іншу реальність. Згадайте якусь улюблену книгу: швидше за все, вона змусила вас відчути, що ви живете у світі, описаному її автором.

Ця лекція TED Talk – про стратегії, які допомагають зробити текст більш захоплюючим та допомогти читачеві відчути те саме, що відчуває його герой.

Коли ми читаємо для задоволення, то не аналізуємо, якими саме засобами автор досягає своєї мети. На вас чекають приклади з літературних творів та практичні поради щодо того, як використовувати слова точніше. Ви зрозумієте, чому деякі тексти нам подобаються більше за інших і що робить їх особливими.

Ще більше порад для письменників-початківців – у нашому практичному керівництві.

8. “How to Get Better at the Things You Care About” by Eduardo Briceño
"Як робити те, що вам подобається, ще краще", Едуардо Брісеньо

 “How to Get Better at the Things You Care About” by Eduardo Briceño

Педагог-дослідник Едуардо Брісеньо у своїй лекції про підвищення ефективності розповідає про дві зони – зону навчання та зону дії. Він вважає: часто ми не досягаємо результатів, незважаючи на витрачені зусилля, бо плутаємо ці зони.

Зона дії – це те, що ми вміємо робити найкраще. У цій зоні ми вже освоїли всі необхідні навички та практично не робимо помилок. А зона навчання – це ті сфери, які ще не освоєні та потребують доопрацювання, те, що у нас поки що не виходить.

Ці дві зони можуть бути в межах однієї професії. Наприклад, уявіть, що ви – юрист: ваша зона дії – те, що ви вже вмієте робити добре, наприклад, готуватись до справ у суді. Але якщо є аспекти юридичної професії, в яких ви поки що не сильні, то це ваша зона навчання.

Брісеньо пояснює, що головна помилка – плутати роботу та навчання. Часто під час навчання ми надто зациклені на результатах, і це, хоч як парадоксально, знижує нашу ефективність.

9. “4 Reasons to Learn a New Language” by John McWhorter
«4 причини вивчити нову мову», Джон Маквортер

“4 Reasons to Learn a New Language” by John McWhorter

Якщо ви раптом відчули, що в процесі вивчення нової мови ваша мотивація пішла на спад, і вам все важче змусити себе займатися, ця лекція вдихне у ваші заняття нове життя.

Професор лінгвістики Колумбійського університету Джон Маквортер пояснює, яку користь приносить людині вивчення іноземних мов. Хоча лекція прочитана для носіїв англійської, з тим самим успіхом поради професора Маквортера можна віднести до всіх, хто вирішив вивчити іноземну мову.

Окрім того, що вивчення мов – відмінна профілактика деменції та інших захворювань, воно допоможе вам зрозуміти інші культури та тим самим розширити своє світосприйняття.

10. “Why You Should Define Your Fears Instead of Your Goals” Tim Ferriss
«Чому треба формулювати не цілі, а страхи», Тім Ферріс

“Why You Should Define Your Fears Instead of Your Goals” Tim Ferriss

Скільки разів усім нам казали: ключ до успіху – правильно поставлена ​​ціль? Кожен чув це разів сто, не менше.

У інвестора та підприємця Тіма Феррісса дуже незвичні погляди на успіх. Він стверджує: щоб досягти успіху, ми повинні робити те, чого найбільше у світі боїмося.

Ферріс, який страждає на біполярні розлади, розробив власну методику використання страхів для просування вперед: вона називається «страхопокладання» (за аналогією з цілепокладанням). Замість того, щоб намагатися ігнорувати речі, які нас лякають, він пропонує обміркувати їх з усіх боків: що буде, якщо найгірше трапиться? Як це можна запобігти? Як мінімізувати можливу шкоду? І так далі. Ця стратегія допомагає у будь-якій ситуації – особистій, професійній чи якійсь іншій.

11. "What's a Snollygoster?" A Short Lesson in Political Speak by Mark Forsyth
«Що таке “snollygoster”? Короткий урок політичної мови», Марк Форсайт

"What's a Snollygoster?" A Short Lesson in Political Speak by Mark Forsyth

Лекція письменника та журналіста Марка Форсайта (автора книги «Коротка історія пияцтва») піднімає завісу над тим, як політики використовують мову, щоб формувати реальність і досягати своєї мети, і як їх слова слід розуміти насправді.

Якщо політик – значить брехун; ця думка давно стала популярною, проте не все так просто, каже Марк Форсайт. На вас чекають цікаві екскурси в політичну історію – наприклад, як слово “president” стало означати «глава держави».

Для тих, хто навчає англійську, ця лекція – чудовий зразок британської вимови та джерело нових слів, які упаковані у 6 хвилин екранного часу.

12. "The First 20 Hours - How to Learn Anything" by Josh Kaufman
«Як навчитися будь-чому за 20 годин», Джош Кауфман

"The First 20 Hours - How to Learn Anything" by Josh Kaufman

Ви хотіли навчитися чомусь новому, цікавому та корисному, але зрозуміли, що на це у вас немає часу, і кинули цю витівку. Або почали вивчати питання по книгах і усвідомили, що перші результати вдасться отримати через багато тижнів та місяців. Знайомо?

Джош Кауфман опинявся в цій ситуації неодноразово і, здається, знайшов рішення досить просте. Щоб чогось швидко навчитися треба просто почати це робити. Цим способом ви опануєте будь-яку базову навичку за 20 годин. Сам Джош, наприклад, за 20 годин навчився грати на музичному інструменті.

Його поради стануть у нагоді тим, хто починає освоювати щось нове – наприклад, мову.

13. “5 Techniques to Speak Any Language” by Sid Efromovich
«5 методів освоєння будь-якої мови», Сід Єфромович

“5 Techniques to Speak Any Language” by Sid Efromovich

Сід Єфромович – поліглот, тобто людина, яка володіє багатьма мовами (Сід знає сім). До свого вісімнадцятирічя він уже знав чотири мови, а потім за три роки вивчив ще три.

Грунтуючись на своєму досвіді, Сід вивів п'ять правил, які допомагають швидко та легко вивчити будь-яку мову. Перше правило, як не дивно, говорить: обов'язково робити помилки, тому що вони змушують нас вийти за звичні межі рідної мови.

Ви отримаєте корисні поради щодо вимови та читання, які Сід пояснює на прикладах з іспанської, португальської та англійської.

14. "Making Sense of Spelling" by Gina Cooke
"Як розібратися в орфографії", Джина Кук

"Making Sense of Spelling" by Gina Cooke

Англійська орфографія здатна загнати в глухий кут будь-кого. Багато людей не розуміють, чому в англійській мові схожі звуки пишуться по-різному, і чому різні звуки можуть виглядати на листі однаково.

У цій лекції TED Talk лінгвіст Джина Кук пояснює деякі правила англійського правопису на прикладі… ріпчастої цибулі: англійський правопис, каже Джина Кук, це результат багаторічних нашарувань історії, змістів і структур.

Особливості англійської орфографії вам пояснять на прикладі слова “one”. Якщо ви вчите англійську, подивіться цю лекцію обов'язково, щоб дізнатися, чому англійська слова пишуться так, а не інакше.

15. “How to Gain Control of Your Free Time” by Laura Vanderkam
«Як стати господарем свого вільного часу», Лора Вандеркам

“How to Gain Control of Your Free Time” by Laura Vanderkam

Беручись за якусь справу, думаєш часом: за годину впораюся! А воно все затягується на п'ять. Чи бувало з вами таке?

Цю помилку робить майже кожен із нас, знову і знову. Але є й ті, хто вміє правильно розподіляти свій час – про них Лора Вандеркам розповідає у своїй лекції.

За її словами, наш розум завжди переоцінює кількість справ, які треба виконати за певний відрізок часу, та серйозно недооцінює час, який потрібний для їх виконання. Рішення, яке вона пропонує – не «заощаджувати» час, як намагаються робити багато людей, а правильно його організувати, і тоді він «заощадить сам себе».

Ця навичка буде особливо корисною тим, кому непросто знайтит час на заняття англійською і тому, хто «забиває» на деякі види вправ - читання або розмовну практику. Багато хто, почавши вивчати іноземну мову, саме з цієї причини не досягає потрібних результатів і як наслідок, кидають заняття.

16. "Rapid Language Hacking" by Benny Lewis
«Як швидко хакнути мову», Бенні Льюїс

"Rapid Language Hacking" by Benny Lewis

Мова – це засіб комунікації. Часто, приступивши до вивчення іноземної мови, ми про це забуваємо і починаємо ставитися до неї, як до математики, тобто складного предмета, який навіщось (незрозуміло навіщо) може стати в нагоді в невизначеному майбутньому.

Найкращий спосіб вивчити англійську та будь-яку іншу іноземну мову – користуватися нею в практичних цілях. Адже саме так людина засвоює свою першу, рідну мову – слухає мову батьків та намагається їм відповідати.

Бенні Льюїс, програміст за освітою, завжди вважав, що нездатний до мов; навіть проживши в Іспанії півроку та випробувавши всі традиційні способи навчання, він так і не зміг заговорити іспанською. Секрет у тому, каже Бенні, що треба перестати ВЧИТИ мову і почати нею спілкуватися. Бракує слів? Якщо ви вчите європейську мову, ви навіть не усвідомлюєте, скільки вже знаєте загальних латинських коренів. Навіть азіатські мови у сучасному глобальному світі неможливо вивчати «з нуля»: у них повно запозичень – наприклад, назви брендів та технологій. Крім того, є багато мнемонічних технік, які допомагають запам'ятовувати нові слова.

Лекції TED Talks цікаво послухати. Але вони залишаться розвагою, яку ви швидко забудете, якщо не будете застосовувати у своїй щоденній мовній практиці ті корисні поради, які подають лектори TED у своїх виступах.


Читати також