Джон Мільтон. До Кромвеля
Кромвель, наш богатир, що крізь облогу
Не тільки воєн, а й низьких обмов
З нечуваною твердістю пройшов,
I нам до миру проорав дорогу,
Й, Фортуну горду підкоривши, Богу
Служить примусив, і трудився знов,
I Дарвеном пливла шотландська кров,
I Данбар, Вустер лунко перемогу
Блискучу славлять. Та великі ждуть
Нас труднощі. Не менших лаврів гідні
Звитяги миру. Вороги новітні
Нам інші пута для душі кують.
Не дай, щоб вільний дух пожерла злоба
Тих найманих вовків, чий бог — утроба!
Переклав Василь Мисик
Твори
Критика
- Драматичні задуми Мільтона і його трагедія «Самсон-борець»
- Елементи класичної й англійської «національної» міфології в «Комосі» Дж. Мільтона
- Література як контекст: «Лісідас» Мільтона
- Міфологічні образи й мотиви у вірші «Пам'яті Шекспіра. 1630 р.» Джона Мільтона
- Міфопоетична парадигма творення світу в поемі «Втрачений рай» Дж. Мільтона
- Мовні засоби вираження емоціональності в трагедії «Самсон-борець» Мільтона
- Мотивація сучасної преси в контексті «Ареопагітики» Джона Мільтона
- Твори Дж. Мільтона «Втрачений рай» і «Повернення раю»