Колыбельная пеплу

Юстинас Марцинкявичюс - Колыбельная пеплу

Баллада

Звёздами струится высь ночная,
Тени на шоссе легли устало,
Мать из глыбы камня оживая,
Ровно в полночь сходит с пьедестала.
Горстку пепла к сердцу прижимая,
Размыкает каменные губы:
Баю-бай, это гром,
Не пушечные гулы.

Ночью бродит мать по Хиросиме,
В Бухенвальд приходит и в Освенцим.
И поёт о дочери и сыне,
Горстку пепла прижимая к сердцу:
- сожженные, восстаньте!
- казненные, воспряньте!
- очнитесь ото сна!
- заря уже видна!..

В Бухенвальде слышен гул набата,
В Пирчюписе вновь скрипят колодцы.
И встаёт, встаёт, встаёт расплата,
И восстать над смертью жизнь клянётся!
Новый день от дыма не померкнет,
Как надежда матери он светел,
Мать стоит перед своей деревней
В каменной горсти сжимая пепел.


(перевод с литовского Л.Миля)

Читати також


Вибір читачів
up