Пауль Целан. По ту сторону

Из зеркал я тебя вырываю в страну беззеркальную.
Здесь. Здесь: ветка:
Обвей ее руками.
Больше никаких образов. Никаких теней.
И никаких отражений больше.
Один лишь ветер ветер ветер сквозь твои волосы.
Одни лишь шаги шаги шаги сквозь твое сердце.
То, что прежде с нами было, ныне опустили мы на дно.
Ныне нет никого, кто молил бы пением.
И никого не спутать с темнотой,
в зеркале твоем и меня больше нет.
Одни лишь шаги шаги шаги сквозь твое сердце.
Одни лишь ножи ножи ножи сквозь твой глаз.
Перевод Ала Пантелята
Произведения
Критика
- Мотиви самотності і кохання у поетичній спадщині Пауля Целана
- «Фуга смерті» Пауля Целана в слов’янських перекладах
Ключевые слова: Пауль Целан,Paul Celan,По ту сторону,поэзия Пауля Целана,творчество Пауля Целана,произведения Пауля Целана,скачать бесплатно,читать текст,писатели 20 в
Поделиться