Висенте Алейсандре. ​Юность

Висенте Алейсандре. ​Юность

Окно. Звезда в зените.
Глаза, куда глядите?
Глаза глядят на стены:
не выбраться из плена.

Кирпич, и черепица,
и пол… Кругом — граница.
Я стиснут ей до боли.
Звезда горит на воле.

Однажды день настанет —
и стен совсем не станет.
И хлынет свет. Стираясь,
все грани сгинут. Радость!

Но я, навек ослепнув,
глаза сомкну. Нелепо…
Свобода! Но над полем
моя звезда — в неволе.

Перевод С. Гончаренко

Биография

Произведения

Критика


Читати також