AM та PM: позначення часу доби в англійській мові
Уявіть, що у вас заплановано важливу зустріч о 3 pm. Ви перебуваєте в Канаді, а можливо, у Австралії. Ви розгублені: на зустріч не можна запізнитися, але коли саме вона має статися у вашому часовому поясі — незрозуміло. У цій статті пояснимо, що до чого, щоб ви таки встигли на призначену годину.
Що означає AM та PM
Визначення часу в англійській тісно пов'язане з a.m та p.m. Ці абревіатури прийшли до англійської мови з латинської й просто вказують на дві половини дня: з опівночі до полудня й з полудня до опівночі. Розшифровка am і pm така:
- A.M. – ante meridiem, «до полудня», інтервал з 00:00 до 12:00.
- P.M. – post meridiem, що латиною «після полудня», інтервал з 12:00 до 00:00
Сполучені Штати Америки, Велика Британія й англомовна Канада використовують саме 12-годинну систему позначення часу в англійській мові.
У чому різниця між am і pm
Якщо подія запланована, скажімо, на п'яту годину дня, то це звучатиме так:
I have an event planned for 5 pm. – У мене запланована подія на 5 годину дня. (Тобто pm - це після полудня, вдень).
Якщо у вас літак рано-вранці, припустимо, о третій ранку, то можна сказати так:
I have a flight at 3 am. – У мене літак о третій ранку. (Тобто am – це після опівночі, вночі чи вранці).
Опівдні та опівночі
Щоб не виникала плутанина й питання: «12 pm - це скільки?», запам'ятайте:
- Опівночі – це 12 am,
- Опівдні - це 12 pm
Як запам'ятати
А – перша літера англійського алфавіту. Новий день, коли настає опівніч, теж починається з літери А: am.
Як правильно писати й уживати am і pm
На письмі зустрічається кілька варіантів використання am pm. Час можна вказати так:
- Строчними літерами з крапками: a.m. і p.m.
- Строчними літерами без крапок: am і pm.
- Прописними літерами без крапок: AM і PM.
У діловому листуванні електронною поштою або в месенджері, а також у звичайному листуванні з друзями можна використовувати будь-який варіант написання am і pm - переклад буде однаковий. Але найчастіше зустрічається написання строчними літерами без крапок: am, pm.
Називаємо час англійською по годинах: приклади речень із am і pm з перекладом
Давайте поглянемо, як використовуються ці абревіатури в реальному житті.
We should send this parcel by 3 p.m today. – Нам необхідно надіслати посилку до третьої дня.
I finish work at 5:30 p.m. - Я закінчую роботу о п'ятій тридцять вечора.
My train departs at 4:35 a.m. – Мій поїзд вирушає о четвертій тридцять п'ять.
She will be here for dinner at 7 p.m. - Вона прийде на вечерю на сьому вечора.
Maria told him to be back home at 12 p.m. – Марія йому сказала, щоб він був удома о 12-й дні.
Everyone should be back from the party by 12 a.m. – Усі мають повернутися з вечірки до опівночі.
It is 3:15 a.m. – Зараз третя п'ятнадцять ранку.
Не знаєте, котра зараз година? Тоді можна запитати:
- What's the time? – Котра година?
- What time is it? - Котра година?
Could you please tell me the time? – Чи не підкажете Ви, котра година?
Do you happen to have the time? – Чи не знаєте Ви випадково, котра година?
Переклала Світлана Стрельчук