Англійський Експрес / Лексичні бонуси / Привітання

Привітання англійською мовою

Продовжуємо серію лексичних уроків з Вікторією Тюдор. Цього разу поговоримо про те, як правильно англійською вітатися з людьми, запитувати, як у них справи. 
Чи існують якісь альтернативи до How are you? Звісно, і дуже багато! Про це розповідаємо в нашому бонусному уроці. Слухайте подкаст, читайте розшифровку та виконуйте домашнє завдання.

Усім привіт. Це черговий бонусний випуск подкасту Англійський експрес з Вікторією Тюдор. Вікторіє, добрий день!

Про що сьогодні поговоримо?

Cьогодні ми вивчимо або, для багатьох із вас, оновимо фрази про те, як зустрічати та вітатися з людьми, запитувати їх, як у них справи.

Як розминку послухаємо діалог:

- How are you?

- Yeah, I'm good thanks.

- How are you?

- Yeah, great, how are you?

- Good, how are you?

Ми бачимо, що іноді діалог з добре відомим how are you може перетворитися на безглуздий словесний пінг-понг. Звучить так нещиро. Отже, how are you? – питання, на яке ми насправді не очікуємо відповіді. Bласне, у цьому подкасті ми надамо вам безліч альтернатив того, як запитати “Як ти?” Сьогоднішній ефір я розіб’ю на частини.

  • невимушені альтернативи how are you?
  • для друзів і родини;·      
  • офіційні для робочих ситуацій та електронної пошти / офіційного листування;·      
  • а потім також кілька веселих, які ви можете вибрати - використовувати чи ні. 

Подкаст Англійський Експрес

Невимушені фрази

Отже, давайте почнемо з невимушених фраз альтернатив how are you?

1. Vika: How are you doing?

І ви б відповіли на це, сказавши:

Herman: I'm doing great, thanks.

I'm doing alright, thanks.

Not too bad, thanks.

Vika: Ви можете почути, як деякі люди відповідають,

I’m doing good, що насправді граматично неправильно, але багато людей все одно так говорять; тут краще поміняти good на well. I’m doing WELL, thanks. I’m doing good = я роблю добру справу (щось позитивне…)

I’m doing good краще не використовувати. Good краще замінити на well. I’m doing well.

2. Vika: How have you been?        

Vika: How have you been? Це справді тепле і дружнє питання, людям воно дуже подобається.         

Herman: I’ve been really great, thanks. Been alright, thanks. 

3. Vika: What’s new with you? - Що нового у вас?        

Vika: What’s new with you?         

Herman: Loads! Got a new job recently! 

4. Наступний дуже британський вираз What have you been up to?        

Vika: What have you been up to? - Чим ти займався? Це дуже дружнє запитання.

Herman: What have you been up to?

Vika: What are you up to? – Чим ти займаєшся?

Herman: I’ve just been working a lot.

5. Vika: How are the things going? - Як ідуть справи?

Це дуже загальне питання. Якщо ви не можете точно згадати, що робили на роботі чи в особистому житті, тож How are the things going? – дуже загальне питання. 

Herman: А як на це питання можемо відповісти? 

Vika: Залежно, чи хочете вдаватися в подробиці, чи ні. All good, thanks, you?

6. How are you feeling? (Про здоров’я)

Це означає, що ви щось знаєте про їхнє здоров’я. Можливо, вони недавно захворіли…Можливо, вони долають хворобу… Додає рівень фамільярності, оскільки ви маєте на увазі, що знаєте, що раніше щось було не так, і тому вам цікаво, як вони почуваються зараз.

Vika: How are you feeling?

Herman: Yeah, I'm feeling better, thanks.

Це питання також можна використовувати, якщо ви знаєте, що людина нервує. How are you feeling? Alright? Можливо, перед великою нарадою чи промовою, перед іспитом.        

Vika: How are you feeling? Alright?   

Herman: Much better now, thanks. 

7.  Hey how’s it going?     

Vika: Hey how’s it going?      

Herman: It’s going great.    

Herman: Yeah, all good, thanks. 

Це трохи більше американська, ніж британська англійська. Однак ця фраза все частіше вживається і в Британії. 

8. How’s things? (Як справи? Як вoнo?)

Vika: How’s things?          

Herman: Yeah, things are good. How are your things?                         

9. How’s life? (Як життя?)

Дуже невимушена, але чудова фраза, якщо ви давно не бачилися:        

Vika: How’s life? - Як життя?       

Herman: How’s life?           

Vika: How’s life treating you?…          

Herman: How’s life treating you?  Як це перекладаємо?

Vika: Як життя ставиться до тебе? 

10. How’s your day been? (Як пройшов твій день?)

Ще одна дуже тепла і дружня фраза: Як пройшов твій день?         

Vika: How’s your day been?         

Herman: Keeping busy.   

Подкаст Англійський Експрес

Формальне привітання

Давайте перейдемо до формальних способів сказати як справи.

1. Дуже формальний спосіб:        

Vika: Are you well?      

Herman: Very well, thank you. 

2. Наступний формальний вираз:

Vika: How are things coming along?

Herman: How are things coming along?

Vika: How are you getting on?

Herman: How are you getting on?

Vika: How is everything coming together?

Herman: How is everything coming together?

Це означає, що певний прогрес має бути досягнутий. Можливо, ви працюєте над проєктом або у вас велика робота. Це означає, що, можливо, спочатку були якісь нюанси, а зараз все гарно складається. У відповідь можна сказати:    

Vika: Oh, things are coming along nicely, thank you.    

Herman: Oh, things are coming along nicely, thank you. 

В українській це звучить: Чи все гаразд? Ми вимагаємо якогось підтвердження.

3. У листуванні ви можете почати зі слів: Сподіваюся, у вас все добре.       

Vika: Trust you’re well.      

Herman: I hope you're well. (Сподіваюсь, що у вас все гаразд).     

Подкаст Англійський Експрес

Смішні фрази

Перейдемо до смішних фраз, якщо ви хочете показати трохи характеру. Багато з них - це американська англійська. Я б не радила використовувати їх в офіційній ситуації чи на іспиті з англійської мови, або серед людей, яких ви не знаєте. Спершу спробуйте їх з друзями вашого віку: 

1. Vika: Howdy?

Herman: Howdy? 

Це дуже американське. По суті, це скорочена версія how do you do? 

2. What’s up?

Цікаво, чи ви чули це раніше:        

Vika: What’s up?

Herman: Hey, what’s up?

Традиційно дуже американський вираз, але зараз нерідко використовується у Британії.                  

3. What’s sizzling? або Hey, what's kicking?

І останній, улюблений:

Vika: What’s sizzling?

Herman: What’s sizzling? Або 

Vika: Hey, what's kicking?

Herman: Hey, what's kicking? (Що там копається, що відбувається)

Hey, what's cooking? (Що там готується)

Традиційно ми приготували набір карток Quizlet зі словами, щоб ви могли практикувати ці слова та вирази з сьогоднішнього подкасту у вільний час.

Домашнє завдання

Вивчити нові слова. Посилання на Квізлет: Картки Квізлет. Рівень 1. Бонус 2

Наш подкаст можна слухати на наступних майданчиках:

Як слухати подкаст Англійський Експрес

Вивчення англійської мови з нуля безкоштовно може стати чудовим хобі, яке ідеально впишеться в нинішні складні умови, пов’язані з пандемією коронавірусу та необхідністю обмеження міжособистісних контактів. Як хобі ви можете почати вивчати англійську з нуля, а також на будь-якому рівні просування, відновлюючи мовні навички, отримані під час навчання в школі.

Читати також


up