Тайны, которые хранит чай в повести Кавабата

Тайны, которые хранит чай в повести Кавабата

Чем больше я знакомлюсь с японским искусством, тем убедительнее становится для меня одна простая мысль, что все искусство создавалось с целью - побудить человека к мышлению.

Мышление в Японии - это своеобразный культ. Короткие стихи писались так, что их обязательно следует додумать. Рисунками на шелке и фарфоре мало просто любоваться, надо понимать хитрое сплетение узоров и разгадать тайные знаки мастера или художника. Даже куча серых камней - это повод углубиться в себя. Горы, деревья, цветы, водопады и зеркальные озера - все это способствует отдыху души и глубокому философскому мышлению. Одним из видов японского искусства стала чайная церемония. Изящная посуда, ароматные лучшие китайские чаи, безошибочность последовательных движений, а главное - атмосфера церемонии подталкивают к размышлениям над жизнью, над достижением совершенства в этом мире. С началом чайной церемонии время будто останавливается и человек остается наедине с Космосом. Поэтому японцы придирчиво относятся и к месту проведения чайной церемонии, и к тому, кто ее проводит. Таким требовательным и изобразил своего героя Ясунари Кавабата в повести "Тысяча журавлей".

Когда я думаю, где купить изысканный китайский чай, для проведения чайной церемонии, я всегда, с особым трепетом вспоминаю повесть "Тысяча журавлей". Она, видимо и останется в моей памяти как одна длительная чайная церемония, во время которой проживаешь с героями всю жизнь, во время которой бушуют скрытые от постороннего глаза страсти и над всем этим царит большое стремление осмыслить все.

Герои повести Кавабата - обычные люди. Среди них: скромный конторский служащий Кикудзи, две бывшие любовницы покойного отца, две девушки Юкико и Фумико, которые в совершенстве овладели искусством чайной церемонии. И, конечно, на протяжении всей повести чувствуется присутствие еще одного образа - прекрасной и загадочной Японии.

Ясунари Кавабата является настоящим мастером в изображении деталей. Они очень важны и без их детального описания не будет такого целостного и всеобъемлющего восприятия рассказа. Вот Кикудзи посадили на почетное место в чайном павильоне - рядом с токонома (углубление в стене, где вешают японскую картину или каллиграфическую надпись на продолговатой полоске шелка или бумаги). Вот Юкико как хозяйка чайной церемонии готовит для почетного гостя лучший китайский чай:

Делала все искренне, без всякой манерности. От ее стройной фигуры веяло благородством ... Кикудзи казалось, будто вокруг девушки вот-вот закружатся небольшие белые журавлики.

И снова подчеркивается важность детализации, ведь юноша увидел впервые Юкико, когда она спешила в храм на чайную церемонию и

несла в руке розовое крепдешиновое фурусики (платок, в который связывали, как в узелок, личные вещи) с выбитыми на нем белыми журавлями.

И когда потом Кикудзи пытался вспомнить Юкико, то в воображении возникал лишь размытый образ или определенные детали одежды, но не лицо.

Красивыми являются и детали чайной церемонии. Чашки, оказывается, существуют отдельно для мужчин и для женщин:

Две чашки стояли перед ним, как две души - отца и госпожи Ооты.

Чашки были такие совершенные, что поглощали все грехи умерших отца и Ооты. А сколько раздумий навеял у героя след губной помады на "женской чашке"! Юноша начал думать, кто пользовался той чашкой с тех пор, как ее расписали, сколько губ к ней касалось. Какая странная судьба бывает у чайной посуды. Ведь она переживает своих владельцев, чьи судьбы оставили на ней невидимый след? И как раз автор подчеркивает, что церемония настраивает на мысли о вечности. Устами своего героя Кавабата отмечает, что чайная церемония является настоящим откровением и символизирует чистоту человеческих помыслов, а также не терпит никаких подделок:

Вот было бы забавно поставить перед гостями не настоящую чайную утварь, а подделки! .. Чайная церемония с подделками ... Мне кажется, будто в этом павильоне всегда витает запах плесени и ядовитых испарений. Может, чайная церемония с поддельной посудой разгонит эту ядовитую атмосферу. После таких поминок я распрощаюсь с чайной церемонией...

Сюжет "Тысячи журавлей" прост и понятен. Ведь не сюжет привлекает в творчестве Кавабата, а правдивость жизни, размышления о смысле существования всего живого и неживого на планете, а еще - желание путем осмысления хоть немного очиститься, прикоснуться самому к красоте и передать ее людям. Трепетно и осторожно, словно опасаясь разбить дорогу и изысканную фарфоровую чашку - прекрасную, как сама Япония.



Ключевые слова: Тайны,повести Кавабата,yasunari kavabata,лучший китайский чай,чайной церемонии

Читайте также