02.02.2018
Литература
eye 3568

Самый известный роман «тамиздата»

О ​романе «45-я параллель» Полины Жеребцовой

Документальный роман «45-я параллель» Полины Жеребцовой, издательство «Фолио», 506с., Харьков, 2017 год.

На вершине всегда одиноко. Стратеги это хорошо знают — это один из самых редких и одарённых типов личностей. Свой путь они выбирают сами и двигаются по наиболее сложному маршруту, чтобы не встретить там конкурентов.

Писать автобиографические произведения – рискованно. Держать читателя в напряжении может только книга о сильной личности с неустанным интеллектом и мышлением шахматиста.

Литература Полины Жеребцовой – это написание одной большой автобиографии.

Из книги в книгу, из года в год. Она громко дебютировала в 2011 году с чеченским дневником. До этого у нее были публикации в «толстых» журналах и репортажи в газетах.

«Дневник Жеребцовой Полины» по дням и часам рассказал нам о Второй чеченской войне, «Муравей в стеклянной банке» – документ о начале боевых действий в Чечне, следом у Полины Жеребцовой вышел сборник рассказов «Тонкая серебристая нить», а потом была «Ослиная порода» – приквел к чеченскому дневнику о маленькой проказнице с непростым характером.

Книги Полины Жеребцовой сложно разбирать с литературной точки зрения. Можно спорить о стиле, о композиции. Но все это отходит на второй план перед описанными событиями, людскими судьбами и характерами. Это те книги, которые читаешь сердцем, а не умом. Однако, нельзя не заметить, что с каждой новой книгой талант Полины Жеребцовой раскрывается все масштабнее. Ее прозу всегда отличает великолепный юмор и пристальное внимание к мелочам. Мы идем в ее книгах по тротуарам советского Грозного, затем перемещаемся в военный Грозный, вздрагиваем от разрыва снарядов, прячемся в подвалы. Новая стартовая площадка – город Ставрополь, его зеленые улочки и шумные многолюдные рынки. Здесь встречаются люди из Чечни и Дагестана.

«45-я параллель» – 500-страничный документальный роман, основанный на личных дневниках автора. Эта книга сродни ожившему архиву, в котором пойманы носители нашей эпохи.

Нас мгновенно затягивает в мир юной девушки. Ее гуманистическая философия и тонкий юмор помогают выжить в невероятно страшных условиях.

Время действия – осень 2004 года. Полина с мамой выбираются в Ставрополь. Денег, чтобы купить свой дом, у них нет. Родных, чтобы приютили, нет. Беженцами их никто не признает.

«Не признаем! Не положено сейчас упоминать о Чечне.» – говорят им сотрудники миграционной службы.

Полине и ее матери приходится арендовать бывшую конюшню. «Возле нашей калитки уже крутилась незнакомая пожилая женщина, как оказалось, — соседка.

— Я живу в настоящем доме с фундаментом! — сообщила она. — А вы поселились в бывшей конюшне. Вы знаете, что сняли конюшню? После войны с фашистами ее переделали в жилое помещение, но там все равно холодно...

— Наша фамилия Жеребцовы, — ответила мама.» – пишет Полина.

Помимо всех перипетий, встреч с удивительными людьми: мистиками, адвокатами и мошенниками, происходит знакомство Полины с двумя парнями из ЛГБТ-сообщества. Поначалу Полина об их ориентации не догадывается, считает их – братьями, а затем попадает в водоворот событий…

«Мы сели у окна за пластиковый белый стол, вдыхая ароматы съестного.

— Перед днем рождения мне приснился странный сон, — сказала я. — Будто бы явился первый президент Чечни, Джохар Дудаев, и объявил: «Я буду жить вечно!». В реальности из прокуратуры в тот же день пришла бумага, что документы из института отдавать отказываются. Теперь я без паспорта и без прописки. Как бонус — без вуза, без работы и без жилья. Сегодня ездила устраиваться на работу в цветочный магазин, но, прождав два часа, так и не дождалась директора. Он обещал прийти, но забыл.

— Зато у тебя есть мы! Хочешь, я прочитаю стихи на испанском языке? — спросил Николя.

Судя по выражению на моем лице, он понял, что я ему не верю.

— Он правда знает! — кивнул Захар.

Николя улыбнулся и прочитал строки, пропитанные страстью, болью и гневом. Я не знала ни единого слова по-испански.

— Как ты считаешь, — спросил меня Николя, закончив декламировать, — о чем страдал поэт? Не думай, говори!

— О луне, страхе и ненависти.

— Это стихи Гарсиа Лорки в подлиннике. Сонеты о темной любви!

Николя продолжил по-русски:

О, контур ночи четкий и бездонный,
тоска, вершиной вросшая в туманы,
затихший мир, заглохший мак дурманный,
забредший в сердце сирый пес бездомный!

Уйди с дороги, стужи голос жгучий,
не заводи на пустошь вековую,
где в мертвый прах бесплодно плачут тучи!

Не кутай пеплом голову живую,
сними мой траур, сжалься и не мучай!
Я только жизнь: люблю — и существую!

— Мне правда стало легче, — призналась я.

— Dum spiro spero. Тебя проводить? — спросил Николя.

Я вдруг покраснела и обрадовалась, что вечер скрыл мой румянец.»

Книги Полины Жеребцовой тем и хороши, что говорят сами за себя. Хула и похвала для них подобны снегу на гребне горы. Гору не сдвинуть с места, а снег унесет ветер. Реакция читателей на чеченские дневники варьировалась от непонимания и ненависти до безграничной любви. Литературные критики дали высочайшую оценку тексту за документальность и качество. Сборник рассказов «Тонкая серебристая нить» был встречен читателями восторженно, «Ослиную породу» критики сравнили с творчеством Габриэля Гарсиа Маркеса.

Книги Полины Жеребцовой – часть нашей истории. Книгами-свидетельствами она продолжает творчество Алеся Адамовича, Владимира Колесника, Варлама Шаламова.

Роман «45-я параллель» вышел в харьковском издательстве «Фолио». В издательстве «Фолио» был опубликован роман Максима Кантора «Красный свет», который в своем нынешнем виде, после доработки автора, по понятным причинам в России издан быть не может.

В каждой книге Полины Жеребцовой затронуты важные, неудобные для современного российского общества, темы. Чеченская война глазами ребенка, рассказы, где смешалось белое и черное, где судьбы людей прокручены через мясорубку.

На Кавказе тема ЛГБТ – табу, за которую можно расплатиться жизнью. Один из главных героев «45-й параллели», Николя, родился в высокогорном селе Дагестана.

«— Что же ты натворил! — плакала старая женщина. — Помнишь, в соседнем селе был молодой пастух? Подозрения его дяди хватило, чтобы односельчане набросили удавку на шею пастуха и забили палками. Его труп был так изуродован, что родная мать не узнала. Закопали тело среди камней без молитвы, ночью! Как ты мог допустить, чтобы про тебя сказали подобное? Поклянись мне, что это ложь! На коленях буду ползать перед твоим отцом, чтобы пощадили!

Ула не замечала, что воротник ее кримпленового платья промок от слез, и все твердила в трубку, чтобы Николя поклялся в том, что никогда не позволил бы мужчине коснуться себя.

— Бабушка, милая, — ответил Николя, глядя с балкона вниз, на сугробы. — Это правда. Все, что тебе сказали, правда! И если меня должны убить, пусть так и будет. Не рви себе сердце. Я тебя очень люблю.»

Художественное мастерство Полины Жеребцовой проявляется в умении выстроить сюжет таким образом, что десятки человеческих судеб, сливаются в единый голос эпохи.

Полина Жеребцова – автор книг, которые переведены на все основные европейские языки.

Ее тексты наполнены мистическими смыслами, предельной откровенностью, мельчайшими деталями.

Документальный роман «45-я параллель» вошел в шорт-лист премии им. Андрея Сахарова «за журналистику как поступок» – 2017.

Когда будет издан в России самый известный роман «тамиздата»? Мы ждем!

Мария Авдеева

Читати також


Вибір читачів
up