Шеймас Гіні. Біля вогнища
Бувальщини про вогники, що світяться,
Понад кущами дивно мерехтять:
Чи шутий цап там роги краде в місяця?
Чи каторжники ланцями бряжчать?
А то ще хтось із друзів кине слово
Про те, як рибу ловлять з ліхтарем...
То й я ліхтарика візьму зі схову:
Ось так приманим світлом та й берем
Рукою просто рибу із потоку,
Якщо вона чогось не хоче в сіть...
То блищики мені так ваблять око?
Чи щось казкове з виру хить та хить?
Та досить вже! Химер із тебе стане,
Бо друзі он кричать тобі добраніч.
Переклав з англійської Олександр Мокровольський
Твори
Критика