Шеймас Гіні. Зникнення острова
Ледь нам здалось, що ми назавше тут,
між сизих пагорбів та берегів скелястих,—
і довгу ніч ми провели в молитві,—
ледь запалили вогнище із хмизу
й повісили казан, мов небосхил,—
наш острів розколовся під ногами.
Земля нам видавалася твердінню,
коли лише доходили ми краю.
Усе, що сталося, було примарне.
З англійської переклав Михайло Москаленко
Твори
Критика
- Алюзія як засіб створення додаткового контексту («Ундіна» та «Купальниці, Голуєй» Ш. Хіні)
- Деякі стилістичні засоби поезії Шеймаса Хіні
- Нобелівський феномен в ірландській літературі
- Функціонування метафори у творах Ш. Хіні: деякі аспекти проблеми
Поділитися