Мемуарна література як джерело з історії життя та творчості Редьярда Кіплінга
О. В. Фоміна
Вивчення історії Британської імперії неможливе без дослідження життєвого шляху її творців, зокрема Редьярда Джозефа Кіплінга (1865-1936), одного з найталановитіших її будівників. Велика гра, питання взаємин Заходу і Сходу, зіткнення цивілізацій і вестернізація, постколоніальний світ і майбутнє імперій – ось лише невеликий перелік проблем міжнародних відносин, які досліджував Кіплінг, і які є актуальними й сьогодні.
В Україні на сьогодні немає жодної роботи, яка була б присвячена дослідженню мемуарів, щоденників й автобіографій видатних діячів Великобританії та інших країн, які мали родинні зв’язки (наприклад, прем’єр-міністр Великобританії С. Болдуїн, президент Королівської Академії Мистецтв Е. Берн-Джонс та ін. - О. Ф.), дружні відносини (прем’єр-міністр Великобританії У. Гладстон, письменник Р. Хаггард, прем’єр-міністр Капської колонії С. Родс, віце-король Індії Дж. Керзон, президент США Т. Рузвельт, посол США у Великобританії Дж. Хей, американський письменник М. Твен. - О. Ф.) чи були просто особисто знайомі (практично вся політична, бізнесова та інтелектуальна еліта британського суспільства, тому не варто навіть пробувати перелічувати прізвища. - О. Ф.), або чиї життєві шляхи за певних обставин перетиналися з письменником.
[…]
Отже, мета нашого дослідження - проаналізувати змістовну складову мемуарної літератури про Редьярда Кіплінга та охарактеризувати її як джерело з історії життя та творчості «залізного Редді».
Головне місце у цій групі джерел, авжеж, посідають спогади самого Р. Кіплінга, які були опубліковані незавершеними наступного року після його смерті [4]. Однак, у мемуарах він дуже мало уваги приділив ретроспекції своїх взаємостосунків з державними діячами Британської імперії, нібито підтверджуючи цим старий кмітливий вислів: «Спогади пишуть для того, щоб якомога більше приховати».
Тим не менш, певні сторінки своїх непростих взаємин з сильними так званого «британського світу» він відкрив. Найбільший об’єм інформації про це міститься у шостій главі «Південна Африка», де йдеться про події англо-бурської війни 1899-1902 рр. та засновника всесвітньо відомої алмазної компанії «Де Бірс», першого губернатора Британської Південної Африки С. Родса, з яким письменник був у дуже тісних дружніх стосунках [4, с. 84-99].
Ще одним дуже важливим джерелом є двотомна збірка «Кіплінг: інтерв’ю та спогади» під редакцією професора англійської мови та літератури Університету Канзаса Гарольда Орела, яка вийшла в світ у Гонконзі у 1983 р. [5; 6]. Важливість цієї збірки важко переоцінити. Справа полягає в тому, що після смерті Кіплінга його донька Елсі знищила практично весь особистий архів батька. У полум’ї разом з чернетками та щоденниками зникло безцінне листування з першими особами, впливовими політиками та літераторами Британської імперії, Франції та інших провідних країн світу (зокрема з президентом США Т. Рузвельтом і всесвітньо відомим американським письменником М. Твеном. - О. Ф.).
Відновити цю втрату, звісно, вже нічим неможливо. Проте певною мірою компенсувати її, використовуючи інші джерела інформації про життя і творчість Кіплінга, все ж таки можливо, і Г. Орелу це вдалося. Він провів на цій ниві титанічну роботу, збираючи буквально по крупинках безцінні відомості з особистих архівів, статей, автобіографій родичів Кіплінга, його друзів і колег, знайомих, беручи в них інтерв’ю тощо.
Перший том складається з чотирьох частин. До першої частини «Сім’я Кіплінга» увійшли спогади рідної сестри Кіплінга Е. Макдональд і двоюрідної сестри Фл. Макдональд, дяді Редьярда Фр. Макдональда [5, с. 3-25]. До другої частини «Вествард Хо!» були включені інтерв’ю шкільного товариша Кіплінга М. Уайта, дуже близьких друзів Л. Данстервілля, який став першим президентом Фонду Кіплінга у 1927 р., і Дж. Бересфорда - одного з засновників цього фонду, а також генерала Дж. Рімінгтона. У перших двох частинах міститься інформація про дитинство та шкільні роки Кіплінга; відвертість спогадів не викликає сумнівів, але певна ідеалізація особистості Редьярда все ж таки відчувається. Хоча це і зрозуміло, так як кожний погляд є суб’єктивним, тим більше той, що спрямований на події, які відбувалися багатьма десятиліттями раніше [5, с. 25-52].
Третя частина «Журналізм в Індії» присвячена життю і роботі Кіплінга як репортера і літератора-початківця в Індії у 1882-1889 рр. і містить його власні спогади (які він не ввів до своєї автобіографії. - О. Ф.) про те, як створювалися перший твір і перша книга, про журналістську роботу. Окрім цього, до частини, присвяченій так званому «другому індійському періоду» у житті письменника (перший включає роки дитинства з 1865-ого по 1871-ий. - О. Ф.), Г. Орел включив також дуже інформативні інтерв’ю з такими близькими для Кіплінга людьми як Кл. Раттінган і К. Робінсон [5, с. 57-110].
Кл. Раттінган, батько якого, У. Раттінган, був співвласником видань «Сівіл енд мілітері газетт» і «Пайонір», став прототипом (за кар’єрою у військовій розвідці. - О. Ф.) головного герою роману «Кім» Кімбалли О’Хари. За визнанням Кл. Раттінгана, «Пайонір» стала найбільш популярною і впливовою газетою в Індії завдяки статтям Кіплінга [2, с. 66]. Інший друг і колега Р. Кіплінга К. Робінсон був редактором «Сівіл енд мілітері газетт», яка, за його власним свідченням, до появи Редьярда була «ризикованою справою», інакше кажучи, «стабільно» втрачала свого читача [5, с. 84].
Саме Робінсон доручив тоді ще нікому невідомому Кіплінгу написати і розмістити «яскраві, змістові, інтригуючи та шокуючі оповідання, обмежившись при цьому лише двома тисячами слів» [2, с. 78]. Ці оповідання-клаптики отримали назву «оборотні частини», оскільки, щоб дочитати оповідання, потрібно було перегорнути першу сторінку і перейти на другу, де читач волею-неволею знайомився також з іншими статтями, нерідко зовсім нецікавими. З набуттям Кіплінгом популярності збільшувалися і наклади газет, у яких він працював. Багато читачів купували газети не тому, що цікавилися війною з пуштунськими племенами на півночі Індії чи підкоренням Росією Середньої Азії, а лише з метою прочитати чергову статтю-оповідання під ініціалами «RK» чи «KR» (Rudyard Kipling. - О. Ф.) [5, с. 67].
Дуже цікаві відомості про Кіплінга не журналіста, і не письменника, а такого, яким він був у повсякденному житті, побуті, містять витримки з щоденника І. Хілл, яка була дружиною С. Хілла - метеоролога Державної служби Індії і викладача «Мьо Сентрал Колледж» у Аллахабаді. У цього подружжя Кіплінг наприкінці 1880-х рр. знімав одноповерховий літній дім з верандою. На думку Г. Орела, І. Хілл була найбільш близьким другом Кіплінга у останній рік його «другого індійського періоду» (1882-1889). Тому не дивно, що її записи у щоденнику містять настільки відверті критичні думки Кіплінга про англійську адміністрацію в Індії, верхівку англо-індійської армії тощо [5, с. 95-108].
Четверта і остання частина першого тому «Кіплінг: інтерв’ю та спогади» під назвою «Успіх в Англії» присвячена рокам успіху Кіплінга, визнанню його творчості читачами та критиками у метрополії [5, с. 113-170]. У цю частину включені інтерв’ю і спогади М. Пембертона - письменника, літератора, редактора впливових журавлів «Чамс» і «Кассельс Мегезін», засновника Лондонської школи журналістики, директора-розпорядника усіх газет і журналів відомого англійського медіамагната лорда Норткліфа (найбільш впливовим його виданням, без сумніву, була всемогутня «Таймс», чиї двері для творів Кіплінга, як і дім Норткліфа для нього самого, завжди були відчинені. — О. Ф.).
Чи не найважливіше місце в четвертій частині займає опубліковане листування між щирими друзями — відомим британським письменником Р. Хаггардом і Р. Кіплінгом. Істотно доповнюють відомості з особистого архіву Хаггарда спогади його молодшої доньки Ліліас. Вона була секретарем свого батька, вела листування і збирала архів, а, відтак, як ніхто краще знала його взаємостосунки з Кіплінгом. Як вона відмічає, жодне оповідання, не кажучи вже про книгу, не могло бути надрукованим, якщо Р. Кіплінг не прочитав рукопис і не висловив критичні зауваження до нього [5, с. 147].
Другий том збірки «Кіплінг: інтерв’ю та спогади» побудований змістовно і технічно таким чином, що є природним продовженням першого, навіть нумерація частин і сторінок не починається знову. Такий вдалий підхід Г. Орела дозволив створити у читача уявлення про неперервність викладення матеріалу, зберегти інтерес до збірки як звичайних шанувальників творчості Кіплінга, так і прискіпливих науковців. Проте, поданий у книзі матеріал представляє для нас менше інтересу. Незважаючи на те, що другий том за об’ємом набагато більший, ніж вище проаналізований перший (241 сторінка проти 170), викладено в ньому потрібної нам інформації набагато менше [6].
Том складається з двох великих частин і однієї невеличкої, кожна з яких сформована з кількох окремих статей, інтерв’ю, тематичних збірок листів (листування з приводу якоїсь проблеми. - О. Ф.), витримок із автобіографій. П’ята частина «Кіплінг і Сполучені Штати» присвячена, головним чином, перебуванню Р. Кіплінга разом із сім’єю у США, подорожі країною, знайомству з Т. Рузвельтом і М. Твеном, іншими американськими політиками та письменниками [6, с. 173-266].
Шоста частина, яка, порівняно з п’ятою, є суттєво меншою за обсягом, містить набагато більш важливий матеріал [6, с. 267-292]. Мова йде про статтю Б. Фуллера «Дні Кіплінга на мисі Доброї Надії». Фуллер сам був учасником описуваних у статті подій. Він пише про життя і творчість Кіплінга у Кейптауні протягом 1900-1908 рр., його подорожі Південною Африкою та, головне, про спілкування з С. Родсом, у маєтку якого завжди жив письменник, участь у англо-бурській війні 1899-1902 рр. і роботу створеного й очолюваного Кіплінгом підчас війни фонду воєнної допомоги [6, с. 281-285].
В останній і найбільшій серед усіх інших сьомій частині «Останні роки» розповідається про життя і творчість Кіплінга у період після Першої світової війни і до його смерті у 1936 р. [6, с. 293-411]. У зв’язку з тим, що у 1920-1930-і рр. письменник нечасто з’являвся на офіційних заходах і світських вечорах, статті наближених до нього у той час людей головним чином присвячені його життю у заміському маєтку та мають описовий характер. Це дозволяє більш об’єктивно дослідити історичну постать у всіх її проявах, де побутовий аспект, між іншим, є одним з найважливіших.
Отже, двотомна збірка «Кіплінг: інтерв’ю та спогади» дійсно є дуже важливим джерелом, яке за відсутністю особистого архіву письменника, без перебільшення стає безцінним для дослідників, оскільки дозволяє відкрити багато невідомих сторінок з історії життя, творчості, і, авжеж, політичної діяльності Кіплінга. Тому аналізу цієї збірці і було приділено так багато уваги.
Ще одним важливим джерелом є мемуари відомого і тоді, і зараз, сучасника Р. Кіплінга А. Конан Дойла [7]. Відомий радянський фахівець із культури країн Західної Європи та Північної Америки Л. Є. Кертман, характеризуючи творчість цього письменника і визнаючи його талант, писав, що оповідання про пригоди Шерлока Холмса «в цілому вписуються у апологетичну літературу». «Що ж стосується суб’єктивних намірів, то не треба забувати, що Конан Дойл був поетом британського імперіалізму, який писав «під Кіплінга», - підкреслював Кертман, - і був автором апологетичної книги «Велика бурська війна» [8, с. 203].
Звісно, що така оцінка є тенденційною, - будь у Конан Дойла можливість щось відповісти, він також би назвав Кертмана апологетом. На нашу думку, і Кіплінг, і Конан Дойл, і Кертман були дітьми свого часу, людьми, що віддано служили своїй вітчизні. У своїх спогадах Конан Дойл зазначає, що творчий стиль Кіплінга завжди вражав ефектністю і був неперевершений. І хоча він разом з Кіплінгом працював приблизно по одній тематичній лінії, ніякого копіювання не було [7, с. 198]. Вважаємо, що якби це було неправдою, то комусь із них довелось би піти зі сцени, і тим більше вони б не залишились добрими знайомими.
Таким чином, підсумовуючи проведений у рамках статті аналіз мемуарної літератури про Кіплінга, зазначимо, що, не дивлячись на її суб’єктивний характер, вона є дуже важливим історичним джерелом. Серед такого роду видань окреме місце займає виданий під редакцією професора Г. Орела двотомник «Кіплінг: інтерв’ю та спогади», до якого увійшли різноманітні документи з особистих зібрань і приватних бібліотек Болдуїнів, Родса, Хаггардів, Чемберленів, архіву королівської сім’ї та інших відомих і впливових осіб. У цих різних за характером і походженням джерелах міститься величезний пласт матеріалу з історії життя Кіплінга і сучасного йому політичного істеблішменту Британської імперії. Безцінність збірки обумовлена тим, що особистий архів письменника не зберігся. Разом з тим, дане дослідження мемуарної літератури є далеко не вичерпним - окремого дослідження потребують праці біографів-сучасників Кіплінга.
Список використаної літератури:
1. Carrington Ch. Rudyard Kipling: His Life and Work / Ch. Carrington. - L. : Macmillan & Co, 1970. - 637 p. 2. Hopkirk P. Quest for Kim. In search of Kipling’s Great Game / P. Hopkirk. - Oxford : Oxford University Press, 1997. - 274 p. 3. Seymour-Smith M. Rudyard Kipling / M. Seymour-Smith. - L. : St Martins Pr, 1989. - 37З p. 4. Киплинг Р. Немного о себе / Р. Киплинг; пер. с англ. Д. Вознякевич, В. Кондраков. - М. : Вагриус, 2003. - С. 11-127. 5. Kipling: Interviews and Recollections: In 2 vols. / [ed. by H. Orel]. - L. - Hong Kong : Rowman & Littlefield / Barnes & Noble, 1983- . - Vol.1. - 1983. - 170 p. 6. Kipling: Interviews and Recollections: In 2 vols. [ed. by H. Orel]. - L. - Hong Kong : Rowman & Littlefield / Barnes & Noble, 1983- . - Vol.2. - 1983. - 241 p. 7. Конан Дойл А. Жизнь, полная приключений / А. Конан Дойл; пер. с англ. Т. Шишкиной, Е. Любимовой, А. Маркова. - М. : Вагриус, 2003. - 462 с. 8. Кертман Л. Е. История культуры стран Европы и Америки, 1870-1917: [Учеб. пособие для вузов по спец. «История» / Л. Е. Кертман. - М. : Высшая школа, 1987. - 304 с.
Л-ра: Вісник Луганського національного університету імені Тараса Шевченка. Історичні науки. – 2012. – № 6 (2). – С. 195-200.
Твори
Критика
- Авторський стиль Кіплінга у збірці «Книга джунглів» та особливості його передачі в україномовних перекладах
- Варіювання номінації персонажів в авторському дискурсі Р. Кіплінга
- Вплив вікторіанства та індуїстської культури на становлення особистості Р. Кіплінга
- Мемуарна література як джерело з історії життя та творчості Редьярда Кіплінга
- Образ англо-індійського суспільства Р. Кіплінга в контексті діалогу культур
- Опозиція «своє – чуже» в хронотопі оповідань Редьярда Кіплінга
- Особливості поетики хронотопу в оповіданнях Редьярда Кіплінга «Місто страшної ночі» та «Саіс міс Йол»
- Перекладач-інтерпретатор тексту для дітей (нова інтерпретація казок Р. Кіплінга)
- Стилістично-синтаксичні особливості казок Р. Кіплінга
- Тема батьківщини в контексті поняття «національна ідентичність» в творчості Р. Кіплінга