Льюїс Керрол. Аліса в Країні Чудес
Твори
Критика
- Каламбур як спосіб репрезентації комічного ефекту (на матеріалі твору Л. Керролла «Аліса в Країні чудес»)
- Когнітивний аналіз відтворення онімів у англо-українських перекладах поеми Льюїса Керролла «Полювання на Снарка»
- Мовна гра як засіб творення комічного у творі Л. Керролла «Alice in Wonderland»
- Подорож у країну чудес
- Український переклад нелінгвального нонсенсу в поемі Льюїса Керролла «Полювання на Снарка»